Paroles et traduction Les Fatals Picards - Comme un océan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme un océan
Like an Ocean
J'peux
pas
jouer!
I
can't
play!
Ah
merde
nan
c'est
pas
ça...
Oh
shit,
no,
that's
not
it...
Tu
es
Comme
Un
Océan
qui
brûle
en
moi
You're
Like
An
Ocean
burning
inside
me
Et
en
te
rencontrant
je
t'ai
trouvé
And
when
I
met
you,
I
found
you
Tu
es
aussi
légère
qu'un
truc
qui
ferait
ton
poids
You're
as
light
as
something
that
weighs
a
ton
Tu
sens
bon
comme
un
frigo
bien
rangé
You
smell
good
like
a
well-organized
fridge
Tes
cheveux
flottent
au
vent
Your
hair
floats
so
carefree
Comme
une
voile
qui
flotte
au
vent
Like
a
sail
that
floats
in
the
wind
Tu
es
comme
ces
jardins
plein
de
plantes
dedans
You're
like
a
garden
full
of
plants
Tu
es
comme
une
fenêtre
qui
s'ouvre
facilement
You're
like
a
window
that
opens
easily
Ton
sourire
est
si
beau,
tu
as
des
dents...
Your
smile
is
so
beautiful,
you
have
teeth...
Tu
es
propre
You're
clean
up
Ton
absence
me
manque
I
miss
your
absence
Quand
tu
n'es
presque
pas
là
When
you're
almost
not
there
Enfermé
dans
les
toilettes
Locked
in
the
toilet
Je
ne
pense
qu'à
toi
I
think
only
of
you
Je
suis
nu
devant
toi
comme
un
chien
sans
sa
chemise
I'm
naked
before
you
like
a
dog
without
a
shirt
Tu
es
comme
la
ficelle
de
mon
plus
beau
cadeau
You're
like
the
string
on
my
best
gift
Tu
es
la
neige,
la
boue
You're
snow,
mud
La
chaîne
de
mon
vélo
The
chain
on
my
bike
Tantôt
tu
seras
poêle
et
je
serai
mazout
Soon,
you'll
be
the
stove
and
I'll
be
the
heating
oil
Si
tu
mangeras
du
pain
je
te
donnerai
mes
croûtes
If
you
eat
bread,
I'll
give
you
my
crusts
Ta
voix
quand
tu
me
parles
me
permet
de
t'entendre
Your
voice
when
you
talk
to
me
allows
me
to
hear
you
Et
quand
tu
parles
plus
fort
And
when
you
speak
louder
Je
t'entends
mieux
I
hear
you
better
Si
on
a
des
enfants
on
sera
leurs
parents
If
we
have
kids,
will
be
their
parents
J'te
mettrai
sous
un
chêne
pour
que
tu
aies
des
glands
I'll
put
you
under
an
oak
tree
so
you
can
have
acorns
Tu
es
propre
You're
clean
up
Ton
absence
me
manque
I
miss
your
absence
Quand
tu
n'es
presque
pas
là
When
you're
almost
not
there
Enfermé
dans
les
toilettes
Locked
in
the
toilet
Je
ne
pense
qu'à
toi
I
think
only
of
you
Tu
es
comme
la
cerise
sur
le
gâteau...
aux
cerises
You're
like
the
cherry
on
the
cake...
with
cherries
Ton
absence
me
manque
I
miss
your
absence
Quand
tu
n'es
presque
pas
là
When
you're
almost
not
there
Quand
je
m'enfile
du
thon
When
I'm
eating
tuna
Je
ne
pense
qu'à
toi
I
think
only
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Callot, Laurent Honel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.