Paroles et traduction Les Fatals Picards - Comme un océan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'peux
pas
jouer!
Не
могу
играть!
Ah
merde
nan
c'est
pas
ça...
Ах,
черт,
нет,
это
не
то...
Tu
es
Comme
Un
Océan
qui
brûle
en
moi
Ты
как
океан,
горящий
во
мне,
Et
en
te
rencontrant
je
t'ai
trouvé
И
встретив
тебя,
я
обрел
тебя.
Tu
es
aussi
légère
qu'un
truc
qui
ferait
ton
poids
Ты
легка,
как
вещь,
весящая
как
ты,
Tu
sens
bon
comme
un
frigo
bien
rangé
Ты
пахнешь,
как
чистый,
аккуратный
холодильник.
Tes
cheveux
flottent
au
vent
Твои
волосы
развеваются
на
ветру,
Comme
une
voile
qui
flotte
au
vent
Как
парус,
развевающийся
на
ветру.
Tu
es
comme
ces
jardins
plein
de
plantes
dedans
Ты
как
сад,
полный
растений,
Tu
es
comme
une
fenêtre
qui
s'ouvre
facilement
Ты
как
окно,
которое
легко
открывается.
Ton
sourire
est
si
beau,
tu
as
des
dents...
Твоя
улыбка
так
прекрасна,
у
тебя
есть
зубы...
Ton
absence
me
manque
Мне
не
хватает
твоего
отсутствия,
Quand
tu
n'es
presque
pas
là
Когда
тебя
почти
нет
рядом,
Enfermé
dans
les
toilettes
Запертый
в
туалете,
Je
ne
pense
qu'à
toi
Я
думаю
только
о
тебе.
Je
suis
nu
devant
toi
comme
un
chien
sans
sa
chemise
Я
гол
перед
тобой,
как
собака
без
рубашки.
Tu
es
comme
la
ficelle
de
mon
plus
beau
cadeau
Ты
как
ленточка
на
моем
лучшем
подарке,
Tu
es
la
neige,
la
boue
Ты
— снег,
грязь,
La
chaîne
de
mon
vélo
Цепь
моего
велосипеда.
Tantôt
tu
seras
poêle
et
je
serai
mazout
Иногда
ты
будешь
печкой,
а
я
— мазутом,
Si
tu
mangeras
du
pain
je
te
donnerai
mes
croûtes
Если
ты
будешь
есть
хлеб,
я
отдам
тебе
свои
корочки.
Ta
voix
quand
tu
me
parles
me
permet
de
t'entendre
Твой
голос,
когда
ты
говоришь
со
мной,
позволяет
мне
тебя
слышать,
Et
quand
tu
parles
plus
fort
А
когда
ты
говоришь
громче,
Je
t'entends
mieux
Я
слышу
тебя
лучше.
Si
on
a
des
enfants
on
sera
leurs
parents
Если
у
нас
будут
дети,
мы
будем
их
родителями.
J'te
mettrai
sous
un
chêne
pour
que
tu
aies
des
glands
Я
посажу
тебя
под
дуб,
чтобы
у
тебя
были
желуди.
Ton
absence
me
manque
Мне
не
хватает
твоего
отсутствия,
Quand
tu
n'es
presque
pas
là
Когда
тебя
почти
нет
рядом,
Enfermé
dans
les
toilettes
Запертый
в
туалете,
Je
ne
pense
qu'à
toi
Я
думаю
только
о
тебе.
Tu
es
comme
la
cerise
sur
le
gâteau...
aux
cerises
Ты
как
вишенка
на
торте...
с
вишнями.
Ton
absence
me
manque
Мне
не
хватает
твоего
отсутствия,
Quand
tu
n'es
presque
pas
là
Когда
тебя
почти
нет
рядом,
Quand
je
m'enfile
du
thon
Когда
я
ем
тунца,
Je
ne
pense
qu'à
toi
Я
думаю
только
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Callot, Laurent Honel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.