Les Fatals Picards - Comme un océan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Fatals Picards - Comme un océan




Comme un océan
Как океан
J'peux pas jouer!
Не могу играть!
Ah merde nan c'est pas ça...
Ах, черт, нет, это не то...
Tu es Comme Un Océan qui brûle en moi
Ты как океан, горящий во мне,
Et en te rencontrant je t'ai trouvé
И встретив тебя, я обрел тебя.
Tu es aussi légère qu'un truc qui ferait ton poids
Ты легка, как вещь, весящая как ты,
Tu sens bon comme un frigo bien rangé
Ты пахнешь, как чистый, аккуратный холодильник.
Tes cheveux flottent au vent
Твои волосы развеваются на ветру,
Comme une voile qui flotte au vent
Как парус, развевающийся на ветру.
Tu es comme ces jardins plein de plantes dedans
Ты как сад, полный растений,
Tu es comme une fenêtre qui s'ouvre facilement
Ты как окно, которое легко открывается.
Ton sourire est si beau, tu as des dents...
Твоя улыбка так прекрасна, у тебя есть зубы...
Tu es propre
Ты чистая.
Ton absence me manque
Мне не хватает твоего отсутствия,
Quand tu n'es presque pas
Когда тебя почти нет рядом,
Enfermé dans les toilettes
Запертый в туалете,
Je ne pense qu'à toi
Я думаю только о тебе.
Je suis nu devant toi comme un chien sans sa chemise
Я гол перед тобой, как собака без рубашки.
Tu es comme la ficelle de mon plus beau cadeau
Ты как ленточка на моем лучшем подарке,
Tu es la neige, la boue
Ты снег, грязь,
La chaîne de mon vélo
Цепь моего велосипеда.
Tantôt tu seras poêle et je serai mazout
Иногда ты будешь печкой, а я мазутом,
Si tu mangeras du pain je te donnerai mes croûtes
Если ты будешь есть хлеб, я отдам тебе свои корочки.
Ta voix quand tu me parles me permet de t'entendre
Твой голос, когда ты говоришь со мной, позволяет мне тебя слышать,
Et quand tu parles plus fort
А когда ты говоришь громче,
Je t'entends mieux
Я слышу тебя лучше.
Si on a des enfants on sera leurs parents
Если у нас будут дети, мы будем их родителями.
J'te mettrai sous un chêne pour que tu aies des glands
Я посажу тебя под дуб, чтобы у тебя были желуди.
Tu es propre
Ты чистая.
Ton absence me manque
Мне не хватает твоего отсутствия,
Quand tu n'es presque pas
Когда тебя почти нет рядом,
Enfermé dans les toilettes
Запертый в туалете,
Je ne pense qu'à toi
Я думаю только о тебе.
Tu es comme la cerise sur le gâteau... aux cerises
Ты как вишенка на торте... с вишнями.
Ton absence me manque
Мне не хватает твоего отсутствия,
Quand tu n'es presque pas
Когда тебя почти нет рядом,
Quand je m'enfile du thon
Когда я ем тунца,
Je ne pense qu'à toi
Я думаю только о тебе.





Writer(s): Ivan Callot, Laurent Honel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.