Paroles et traduction Les Fatals Picards - Dis-moi
Dis-moi
que
l′on
restera
à
deux
comme
les
Beatles
maintenant.
Скажи
мне,
что
теперь
мы
останемся
вдвоем,
как
Битлз.
Dis-moi
que
nous
serons
deux
comme
les
couleurs
du
drapeau
de
la
Pologne.
Скажи
мне,
что
мы
будем
вдвоем,
как
цвета
флага
Польши.
Dis-moi,
dis-moi
des
mots
doux
comme
coton
ou
oreiller,
Скажи
мне,
скажи
мне
мягкие
слова,
такие
как
хлопок
или
подушка,
Dis-moi
des
mots
durs
comme
béton
ou
armée
Скажи
мне
жесткие
слова,
такие
как
бетон
или
армия
Dis-moi
des
mots
viets
comme
Saïgon
ou
Hô
Chi
Minh
Скажи
мне
такие
вьенские
слова,
как
Сайгон
или
Хошимин
Dis-moi
des
mot
niets
comme
Stalingrad
Vladivostock.
Скажи
мне
такие
слова,
как
Сталинградский
Владивосток.
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi...
mais
toi
tu
parles
pas...
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
...
но
ты
молчишь...
Tu
joues
au
flipper.
Ты
играешь
в
пинбол.
Dis-moi
que
nous
serons
deux
comme
les
saisons
du
Mexique.
Скажи
мне,
что
мы
будем
вдвоем,
как
сезон
в
Мексике.
Dis-moi
que
nous
resterons
à
deux
comme
un
couple
stérile.
Скажи
мне,
что
мы
останемся
вдвоем,
как
бесплодная
пара.
Dis-moi
que
l'envie
de
vivre
qui
allume
nos
coeurs
Скажи
мне,
что
желание
жить
зажигает
наши
сердца
Ne
s′éteindra
pas
avec
une
animitrie
du
bonheur
Не
угаснет
с
анимитрией
счастья
Dis-moi
qu'on
changera
toujours
pour
une
meilleure
literie,
Скажи
мне,
что
мы
всегда
поменяемся
на
лучшее
постельное
белье,
Dis-moi
que
la
vie
qui
chante
c'est
pas
une
contrepèterie.
Скажи
мне,
что
жизнь,
которая
поет,
- это
не
контрапункт.
Dis-moi,
dis-moi
des
mot
des
Skins
comme
rasé
ou
tondu,
Скажи
мне,
скажи
мне
такие
слова
о
шкурах,
как
бритый
или
стриженый,
Dis-moi
des
mots
bleus
comme
schtroumpf
ou
beefsteack,
Скажи
мне
такие
синие
слова,
как
Смурф
или
бифстик,
Dis-moi
des
mots
nastère
comme
Fred
ou
Albert
Скажи
мне
такие
слова,
как
у
настеры,
как
у
Фреда
или
Альберта
Dis-moi
des
mots
saints
comme
Israël
ou
marquis.
Скажи
мне
такие
святые
слова,
как
Израиль
или
маркиз.
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi...
Mais
toi
tu
parles
pas...
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
...
но
ты
молчишь...
Tu
joues
au
jokari.
Ты
играешь
в
джокари.
Dis-moi
que
nous
resterons
unis
comme
les
pays
des
balkans.
Скажи
мне,
что
мы
останемся
едины,
как
балканские
страны.
Dis-moi
que
nous
resterons
unis
comme
sur
la
pizza
les
ingrédients.
Скажи
мне,
что
мы
будем
держаться
вместе,
как
в
пицце
с
ингредиентами.
Dis-moi
que
les
années
passées
avec
toi
compteront
double
Скажи
мне,
что
годы,
проведенные
с
тобой,
будут
иметь
двойное
значение
Pour
pas
avoir
une
retraite
payée
en
roubles.
Чтобы
не
было
пенсии,
выплачиваемой
в
рублях.
Dis-moi
que
les
feuilles
mortes
se
ramasseront
à
la
pelle
Скажи
мне,
что
опавшие
листья
будут
собирать
лопатой
Par
des
tubes
zélés
pour
pas
que
dehors
on
gamelle.
С
помощью
ревностных
трубок,
чтобы
мы
не
просто
играли
на
улице.
Dis-moi
des
mots
laids
comme
rotule
ou
omoplate
Скажи
мне
уродливые
слова,
такие
как
коленная
чашечка
или
лопатка
Dis-moi
des
mots
quêtes
comme
saint
Maclou
priez
pour
nous.
Скажи
мне
такие
слова,
как
"святой
Маклу
молись
за
нас".
Dis-moi
des
mots
rues
comme
Faubourg
Poissonnière.
Скажи
мне
такие
слова,
как
Фобур
Пуассоньер.
Dis-moi
des
mots
trices
comme
la
locomotive
est
cassée
Скажи
мне
несколько
слов,
как
сломался
локомотив
Dis-moi
des
mots
callichons
comme
une
portée
de
labradors,
Скажи
мне
слова
калликон,
как
помет
лабрадоров,
Dis-moi
des
mots
lierres
comme
lutrin
en
prend
Racine,
Скажи
мне
какие-нибудь
лиричные
слова,
как
от
них
укоренился
лектор,
Dis-moi
des
mots
lierres
comme
dans
notre
cur
on
va
gagner,
Скажи
мне
несколько
слов,
как
в
нашей
книге,
мы
победим.,
Dis-moi
des
mots
Sions
comme
celles
qu′envoie
la
censured
Скажи
мне
слова,
похожие
на
те,
что
присылает
цензура
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi...
Mais
toi
tu
parles
pas...
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
...
но
ты
молчишь...
Tu
joues
au
cluedo...
tu
joues
au
cluedo.
Ты
играешь
в
Клуэдо...
ты
играешь
в
Клуэдо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Callot, Laurent Honel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.