Paroles et traduction Les Fatals Picards - Dis-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-moi
que
l′on
restera
à
deux
comme
les
Beatles
maintenant.
Скажи
мне,
что
мы
останемся
вдвоем,
как
Битлз,
теперь.
Dis-moi
que
nous
serons
deux
comme
les
couleurs
du
drapeau
de
la
Pologne.
Скажи
мне,
что
нас
будет
двое,
как
цветов
на
флаге
Польши.
Dis-moi,
dis-moi
des
mots
doux
comme
coton
ou
oreiller,
Скажи
мне,
скажи
мне
нежные
слова,
как
хлопок
или
подушка,
Dis-moi
des
mots
durs
comme
béton
ou
armée
Скажи
мне
жесткие
слова,
как
бетон
или
армия,
Dis-moi
des
mots
viets
comme
Saïgon
ou
Hô
Chi
Minh
Скажи
мне
устаревшие
слова,
как
Сайгон
или
Хошимин,
Dis-moi
des
mot
niets
comme
Stalingrad
Vladivostock.
Скажи
мне
мертвые
слова,
как
Сталинград,
Владивосток.
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi...
mais
toi
tu
parles
pas...
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне...
но
ты
молчишь...
Tu
joues
au
flipper.
Ты
играешь
в
пинбол.
Dis-moi
que
nous
serons
deux
comme
les
saisons
du
Mexique.
Скажи
мне,
что
нас
будет
двое,
как
сезонов
в
Мексике.
Dis-moi
que
nous
resterons
à
deux
comme
un
couple
stérile.
Скажи
мне,
что
мы
останемся
вдвоем,
как
бесплодная
пара.
Dis-moi
que
l'envie
de
vivre
qui
allume
nos
coeurs
Скажи
мне,
что
жажда
жизни,
которая
зажигает
наши
сердца,
Ne
s′éteindra
pas
avec
une
animitrie
du
bonheur
Не
погаснет
от
пресыщения
счастьем,
Dis-moi
qu'on
changera
toujours
pour
une
meilleure
literie,
Скажи
мне,
что
мы
всегда
будем
менять
постельное
белье
на
лучшее,
Dis-moi
que
la
vie
qui
chante
c'est
pas
une
contrepèterie.
Скажи
мне,
что
поющая
жизнь
— это
не
игра
слов.
Dis-moi,
dis-moi
des
mot
des
Skins
comme
rasé
ou
tondu,
Скажи
мне,
скажи
мне
слова
скинхедов,
как
бритый
или
стриженный,
Dis-moi
des
mots
bleus
comme
schtroumpf
ou
beefsteack,
Скажи
мне
синие
слова,
как
смурф
или
бифштекс,
Dis-moi
des
mots
nastère
comme
Fred
ou
Albert
Скажи
мне
ужасные
слова,
как
Фред
или
Альберт,
Dis-moi
des
mots
saints
comme
Israël
ou
marquis.
Скажи
мне
святые
слова,
как
Израиль
или
маркиз.
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi...
Mais
toi
tu
parles
pas...
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне...
Но
ты
молчишь...
Tu
joues
au
jokari.
Ты
играешь
в
джокари.
Dis-moi
que
nous
resterons
unis
comme
les
pays
des
balkans.
Скажи
мне,
что
мы
останемся
едины,
как
страны
Балкан.
Dis-moi
que
nous
resterons
unis
comme
sur
la
pizza
les
ingrédients.
Скажи
мне,
что
мы
останемся
едины,
как
ингредиенты
на
пицце.
Dis-moi
que
les
années
passées
avec
toi
compteront
double
Скажи
мне,
что
годы,
проведенные
с
тобой,
будут
засчитаны
вдвойне,
Pour
pas
avoir
une
retraite
payée
en
roubles.
Чтобы
пенсию
не
платили
в
рублях.
Dis-moi
que
les
feuilles
mortes
se
ramasseront
à
la
pelle
Скажи
мне,
что
опавшие
листья
будут
собирать
лопатой
Par
des
tubes
zélés
pour
pas
que
dehors
on
gamelle.
Ревностными
дворниками,
чтобы
мы
не
поскользнулись
на
улице.
Dis-moi
des
mots
laids
comme
rotule
ou
omoplate
Скажи
мне
уродливые
слова,
как
коленная
чашечка
или
лопатка,
Dis-moi
des
mots
quêtes
comme
saint
Maclou
priez
pour
nous.
Скажи
мне
слова
молитвы,
как
святой
Маклоу,
молитесь
за
нас.
Dis-moi
des
mots
rues
comme
Faubourg
Poissonnière.
Скажи
мне
слова-улицы,
как
улица
Фобур
Пуассоньер.
Dis-moi
des
mots
trices
comme
la
locomotive
est
cassée
Скажи
мне
слова-суффиксы,
как
локомотив
сломан,
Dis-moi
des
mots
callichons
comme
une
portée
de
labradors,
Скажи
мне
милые
слова,
как
помет
лабрадоров,
Dis-moi
des
mots
lierres
comme
lutrin
en
prend
Racine,
Скажи
мне
слова-плющи,
как
пюпитр
Расина,
Dis-moi
des
mots
lierres
comme
dans
notre
cur
on
va
gagner,
Скажи
мне
слова-плющи,
как
в
нашем
сердце
мы
победим,
Dis-moi
des
mots
Sions
comme
celles
qu′envoie
la
censured
Скажи
мне
слова-видения,
как
те,
что
посылает
цензура,
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi...
Mais
toi
tu
parles
pas...
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне...
Но
ты
молчишь...
Tu
joues
au
cluedo...
tu
joues
au
cluedo.
Ты
играешь
в
Клуэдо...
ты
играешь
в
Клуэдо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Callot, Laurent Honel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.