Paroles et traduction Les Fatals Picards - Dors mon fils
Dors mon fils
Sleep My Boy
Dors
maintenant
Sleep
now
Dors
mon
fils
Sleep
my
boy
Dors
maintenant
Sleep
now
Dors
mon
fils
Sleep
my
boy
Ca
fait
maintenant
trois
mois
que
tu
nous
fais
vivre
un
calvaire
It's
been
three
months
since
you
made
us
go
through
hell
Mine
de
rien
la
grossesse
a
fait
prendre
trois
tonnes
à
ta
mère
The
pregnancy
has
made
your
mother
gain
three
tons
Avant
elle
écoutait
Led
Zeppelin
c′était
une
déesse
Before,
she
listened
to
Led
Zeppelin,
she
was
a
goddess
Maintenant
c'est
plus
qu′une
mongolfière
qui
n'écoute
qu'henri
Dès
Now
she's
nothing
more
than
a
hot
air
balloon
that
only
listens
to
Henri
Dès
Notre
vie
sociale
est
ruinée
on
parle
plus
qu′à
des
parents
Our
social
life
is
ruined,
we
only
talk
to
parents
Mes
meilleurs
amis
m′ont
donné
rendez-vous
dans
dix
ans
My
best
friends
gave
me
an
appointment
in
ten
years
Le
sexe
je
sais
plus
c'que
c′est
maintenant
I
don't
know
what
sex
is
anymore
now
Ses
seins
y'a
plus
que
toi,
qui
les
touches
tout
le
temps
Your
breasts
are
the
only
thing
you
touch
all
the
time
Il
est
cinq
heure
du
mat′
et
je
dois
me
lever
à
sept
It's
five
o'clock
in
the
morning
and
I
have
to
get
up
at
seven
J'préférai
carrément
qu′tu
m'achèves
à
la
machette
I'd
rather
you
just
finish
me
off
with
a
machete
Dors
maintenant
Sleep
now
Dors
mon
fils
Sleep
my
boy
Dors
maintenant
Sleep
now
Ou
j'appelle
la
milice
Or
I'll
call
the
militia
Et
p′t′être
y
vont
t'faire
mâcher
du
chewing-gum
And
maybe
they'll
make
you
chew
gum
Mais
avec
le
papier
aluminium
But
with
aluminum
foil
Et
p′t'être
qu′y
glisseront
sous
tes
ongles
des
pointes
en
fer
And
maybe
they'll
slide
iron
spikes
under
your
nails
Ou
p't′être
c'est
juste
du
sable
qu'y
mettront
sous
tes
paupières
Or
maybe
they'll
just
put
sand
under
your
eyelids
Tu
comprendras
c′que
c′est
que
d'pas
fermer
l′oeil
depuis
la
vieille
You'll
understand
what
it's
like
not
to
have
closed
your
eyes
since
the
old
days
Si
tu
dors
pas
tout
d'suite
c′est
pas
la
gentille
fée
qu'j′appelle
If
you
don't
sleep
right
now,
I
won't
be
calling
the
nice
fairy
Dors
maintenant
Sleep
now
Dors
mon
fils
Sleep
my
boy
Dors
maintenant
Sleep
now
Ou
j'appelle
la
milice
Or
I'll
call
the
militia
Dors
maintenant
Sleep
now
Dors
mon
fils
Sleep
my
boy
Dors
maintenant
Sleep
now
Ou
j'appelle
la
milice
Or
I'll
call
the
militia
Et
quand
tu
s′ras
ado
j′te
jure
putain
tu
vas
morfler
And
when
you're
a
teenager,
I
swear
you're
going
to
get
it
J'te
f′rai
bouffer
bien
gras
pour
être
sûr
que
t'aies
d′l'acné
I'll
make
you
eat
a
lot
of
fat
so
you'll
be
sure
to
have
acne
Et
si
malgré
tout
ça
tu
nous
ramènes
une
copine
And
if
you
still
bring
us
a
girlfriend
J′lui
montrerai
où
tu
planques
tes
magazines
I'll
show
her
where
you
hide
your
magazines
Il
est
six
heure
du
mat'
dans
une
heure
j'file
à
la
mairie
It's
six
o'clock
in
the
morning,
in
an
hour
I'm
going
to
the
town
hall
J′vais
faire
changer
ton
prénom
pour
un
sale
truc
bien
pourri
I'm
going
to
get
your
name
changed
to
something
nasty
Dors
maintenant
Sleep
now
Dors
mon
fils
Sleep
my
boy
Dors
maintenant
Sleep
now
Ou
j′appelle
la
milice
Or
I'll
call
the
militia
Dors
maintenant
Sleep
now
Dors
mon
fils
Sleep
my
boy
Dors
maintenant
Sleep
now
Ou
j'appelle
la
milice
Or
I'll
call
the
militia
Dors
dors
dors
dors
Sleep
sleep
sleep
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ivan callot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.