Les Fatals Picards - Est-ce que tu veux avec moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Fatals Picards - Est-ce que tu veux avec moi




Bon Jean-Louis on s′le fait c'tube?
Ну что ж, Жан-Луи, мы справимся?
Oh bah on va pas trop s′fouler non plus hein!
О, бах, мы тоже не будем слишком сильно напрягаться, да!
On s'claque deux boucle sur l'sampler,
Мы щелкаем двумя петлями на пробоотборнике,
Hop refrain limite, tu vas pas m′dire que c′est dur?!
Хоп припев предел, ты не скажешь мне, что это тяжело?!
Oh nan nan nan, pas un truc de dance italienne,
О, Нан НАН НАН, не то, что итальянские танцы,
Oh nan c'est bon on a encore bouffé d′la pizza à midi,
О нет, все в порядке, мы снова съели пиццу в полдень,
Nan, tu trouves un truc branchouille style New-Yorkais
Нет, ты найдешь что-нибудь новенькое в нью-йоркском стиле.
Ouais Yankee s'tu veux ouais, Yankee ou méchant j′m'en tape hein!
Да, Янки, если хочешь, да, Янки или злодей, мне все равно, да!
J′veux que quand les mecs y z'achètent y s'disent euh,
Я хочу, чтобы, когда парни там покупают, они говорили друг другу, э-э,
Ouais j′en ai rien à foutre de c′qui s'disent, j′veux qu'ils achètent,
Да, мне плевать на то, что говорят друг другу, я хочу, чтобы они купили,
T′as qu'à voir largement l′esprit!
Ты должен видеть только разум!
Mais ouais tu vas m'trouver une voix de greluche
Но да, ты найдешь для меня звонкий голос.
Bien sex et tout, ça vend ça ouais ouais
Ну, секс и все такое, он продает это, да, да.
[Excusez-moi, est-ce que vous voulez des cafés?]
[Извините, не хотите ли кофе?]
Attends t'es gentille, t′attends qu′on t'demande d′accord?
Подожди, ты Милая, подожди, пока тебя спросят, хорошо ли?
Attends qu'est-ce que t′as dit là?
Подожди, что ты там сказал?
[Excusez-moi, est-ce que vous voulez des cafés?]
[Извините, не хотите ли кофе?]
Ouh, tu vas plutôt nous dire Est-ce que tu veux avec moi?
О, ты вместо этого скажешь нам, хочешь ли ты со мной?
[Est-ce que tu veux avec moi?]
[Ты хочешь со мной?]
Nan mais tu la r'fais moins mort-vivant,
Нет, но ты делаешь ее менее неживой.,
On est pas sur Arte, hein!
Мы не на арте, да!
[Est-ce que tu veux avec moi?]
[Ты хочешь со мной?]
Bingo Jean-Louis, t′entends ça!?
Бинго Жан-Луи, ты это слышишь!?
T'as jamais fait d'porno toi?
Ты сам никогда не снимался в порно?
Bah tu d′vrais en faire, t′as l'air douée!
Ба, ты действительно делаешь это, ты выглядишь потрясающе!
Tu viens de l′Est?
Ты с Востока?
[Euh, j'viens de Bagnolet]
[Эм, я только что из Баньоле]
Alors attends, tu répètes encore
Так что подожди, ты еще раз повторишь
Mais tu vas prendre l′accent roumain,
Но ты будешь говорить с румынским акцентом.,
Hein vu qu'tu viens de l′Est,
Да, учитывая, что ты с Востока.,
Allez vas-y là, ouais maintenant!
Иди туда, да сейчас же!
[Est-ce que tu veux avec moi?]
[Ты хочешь со мной?]
T'as jamais vraiment fait d'porno toi?!
Ты никогда не снималась в порно?!
Les mecs y vont être fous,
Парни там с ума сойдут.,
Faut carrément faire un partenariat avec Manix hein!
Надо прямо-таки вступить в партнерство с Маниксом, да!
[Est-ce que tu veux avec moi?]
[Ты хочешь со мной?]
Voire même Kleenex direct!
Даже Kleenex live!
Ah ouais bien l′refrain Jean-Louis, ouais!
Ах да, этот припев, Жан-Луи, да!
Ouais c′est triste en plus, c'est cool
Да, это печально, кроме того, это круто
[Est-ce que tu veux avec moi?]
[Ты хочешь со мной?]
Bah si les mecs y chialent, partenariat avec Kleenex,
Ба, если бы парни там были, партнерство с Kleenex,
Nan c′est cool, ah bien Jean-Louis, bravo!
Nan c'est cool, ah bien Jean-Louis, Браво!
[Est-ce que tu veux avec moi?]
[Est-ce que tu veux avec moi?]
Hey tu parles anglais cocotte?
Эй, tu parles anglais cocotte?
Bah tu vas faire péter l'Shakespeare hein,
Bah tu vas faire péter l'Shakespeare hein,
C′est l'Europe hein ma poule!
C'est l'Europe hein ma poule!
C′était quoi ton truc pourri qu't'avais la dernière fois?
C'etait quoi ton trucc pourri qu't avais la dernière fois?
Ah ouais ça faisait euh:
Ah ouais ça faisait euh:
"Dance, to the dance, to your dance, on the dancefloor"
"Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй на танцполе".
Allez bah vas-y là, t′attends quoi?!
Allez bah vas-y là, t'atends quoi?!
[Est-ce que tu veux avec moi?]
[Est-ce que tu veux avec moi?]
[Dance, to the dance, to your dance, on the dancefloor]
[Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй на танцполе]
Putain l′anglais c'est trop classe,
Putain l'Anglais c'est trop classe,
Ca fait tout d′suite Beatles hein!
Ca fait tout d'Suite Beatles hein!
[Dance, to the dance, to your dance, on the dancefloor]
[Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй на танцполе]
Qu'est c′t'en penses Jean-Louis là?
Qu'est c't En penses Jean-Louis La?
[Est-ce que tu veux avec moi?]
[Est-ce que tu veux avec moi?]
Elle est bonne la p′tite hein, oh oh!
Elle est bonne la p'Tite hein, о-о!
[Est-ce que do you want with me?]
[Est-ce que ты хочешь со мной?]
Tu fais ça comment ton truc là?
Tu fais ça comment ton trucca?
Oh oh oh, oh la la la la
О-О-О, О-ла-ла - ла-ла
Qu'est-ce qu'on leur met!
Qu'est-ce qu'on leur met!
[Est-ce que do you want with me?]
[Est-ce que ты хочешь со мной?]
[Dance, to the dance, to your dance, on the dancefloor]
[Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй на танцполе]
File-moi Gala là, ils parlent de notre dernière soirée?
Файл-moi Gala là, ils parlent de notre dernière soirée?
[Dance, to the dance, to your dance, on the dancefloor]
[Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй на танцполе]
[Est-ce que tu veux avec moi?]
[Est-ce que tu veux avec moi?]
Et maintenant un passage queue-leu-leu
Et maintenant un passage queue-leu-leu
Allez hop là!
Allez hop là!
P′tain c′est trop bon ça
P'tain c'est trop bon ça
Ah ça nous change de Bénabar et Delerme et compagnie,
Ah ça nous change de Bénabar et Delerme et compagnie,
Hey, personne remplacera jamais C Jérome hein!
Эй, personne remplacera jamais C Jérome hein!
[Est-ce que tu veux avec moi?]
[Est-ce que tu veux avec moi?]
[Dance, to the dance, to your dance, on the dancefloor]
[Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй на танцполе]
Ah j'aime bien ça, ah c′est carrément classe hein!
Ah j'aime bien ça, ah c'est carrément classe hein!
Ah ouais ouais,
Ах Уайс Уайс,
Tu veux pas claquer un solo d'guitare, genre autrichien là,
Tu veux pas claquer un solo d'guitare, genre autrichien là,
[Est-ce que tu veux avec moi?]
[Est-ce que tu veux avec moi?]
Ouais à la style Wings of Chicken
Уайс а ля стиль крылышки цыпленка
Il est Allemand ton guitariste là?
Il est Allemand ton guitariste là?
Hein, c′est un ordinateur?!
Hein, c'est un ordinateur?!
[Est-ce que tu veux avec moi?]
[Est-ce que tu veux avec moi?]
Oh la thune qu'on va s′faire!
О, la thune qu'on va s'Faire!
Faudra quand même penser à lui trouver un job
Faudra quand même penser à lui trouver un job
A la p'tite stagiaire là,
A la p'Tite stagiaire La,
[Est-ce que tu veux avec moi?]
[Est-ce que tu veux avec moi?]
Ah non non, pas un CDI,
Ah non non, pas un CDI,
Un truc sur trois mois là!
Что-то там за три месяца!
Ouais, intermittent du spectacle,
Да, прерывистое шоу,
Ca nous f'ra moins d′charges! Ah ah!
Это нас меньше обременяет! А-а-а!
[Est-ce que tu veux avec moi?]
[Ты хочешь со мной?]
[Dance, to the dance, to your dance, on the dancefloor]
[Танцуй, танцуй, танцуй, на танцполе]
[Dance, to the dance, to your dance, on the dancefloor]
[Танцуй, танцуй, танцуй, на танцполе]
[Est-ce que tu veux avec moi?]
[Ты хочешь со мной?]
Oh j′adore mon nouveau bureau moi,
О, я люблю свой новый офис.,
Tu d'vrais t′en prendre un pareil Jean-Louis!
Ты, правда, нарвешься на такого же Жан-Луи!
Ah y'a d′la place pour les jambes
Ах, есть место для ног
S'tu vois c′que j'veux dire, roohhh!
Если ты понимаешь, что я имею в виду, Рух!
Ah ah! Roohh la la!
А-а-а! Рух-ля-ля!
Et au fait Jean-Louis, la pochette,
И, кстати, Жан-Луи, сумка,
[Est-ce que tu veux avec moi?]
[Ты хочешь со мной?]
Cette fois-ci tu m'fais un truc classe hein!
На этот раз ты делаешь для меня что-то классное, да!
Nan nan, mais genre euh
Нет, нет, но вроде э-э
Une paire de seins en gros plan,
Пара сисек крупным планом,
Mais pas un truc vulgaire comme la dernière fois.
Но не такая вульгарная штука, как в прошлый раз.
[Est-ce que tu veux avec moi?]
[Ты хочешь со мной?]





Writer(s): Ivan Callot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.