Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Save the Kim
Gott schütze den Kim
Il
faisait
très
très
beau,
il
y
avait
du
sable
chaud
Es
war
sehr
sehr
schön,
es
gab
warmen
Sand
Et
moi
j'avais
enfin,
enfin
mon
bungalow
Und
ich
hatte
endlich,
endlich
meinen
Bungalow
Au
bord
de
la
piscine,
à
deux
pas
du
sauna
Am
Poolrand,
nur
ein
paar
Schritte
von
der
Sauna
Pour
une
margarita,
j'avais
qu'à
claquer
des
doigts
Für
eine
Margarita
musste
ich
nur
mit
den
Fingern
schnippen
Mais
dans
le
bonheur
parfait,
un
p'tit
truc
n'allait
pas
Aber
im
perfekten
Glück
stimmte
eine
Kleinigkeit
nicht
Je
sentais
qu'on
m'épiait,
quand
soudain
un
gros
chinois
Ich
spürte,
dass
man
mich
ausspionierte,
als
plötzlich
ein
dicker
Chinese
Avec
un
air
méchant,
avec
un
air
sournois
Mit
bösem
Blick,
mit
verschlagenem
Blick
M'a
dit
tu
sais
moi
c'est
Kim,
ton
nouveau
voisin
c'est
moi
Mir
sagte,
weißt
du,
ich
bin
Kim,
dein
neuer
Nachbar,
das
bin
ich
Kim,
Kim,
Kim,
Kim
Kim,
Kim,
Kim,
Kim
Kim,
Kim,
Kim
Kim,
Kim,
Kim
Kim
Kim,
Kim
Kim
Kim,
Kim
Kim,
quand
tu
ondules
ton
corps
(Kim,
Kim,
Kim)
Kim,
wenn
du
deinen
Körper
schwingst
(Kim,
Kim,
Kim)
Encore
en
Corée
du
Nord
(Kim,
Kim,
Kim)
Immer
noch
in
Nordkorea
(Kim,
Kim,
Kim)
Je
te
love
t'es
le
plus
grand
(Kim,
Kim,
Kim)
Ich
lov'
dich,
du
bist
der
Größte
(Kim,
Kim,
Kim)
De
tout
les
dirigeants!
Von
allen
Anführern!
Au
début
j'ai
flippé,
j'ai
voulu
l'dénoncer
Zuerst
hatte
ich
Schiss,
ich
wollte
ihn
anzeigen
Et
puis
je
me
suis
dit,
j'vais
m'en
faire
un
ami
Und
dann
sagte
ich
mir,
ich
mache
ihn
zu
meinem
Freund
Pour
l'avenir
et
la
paix,
vient
jouer
au
beach
volley
Für
die
Zukunft
und
den
Frieden,
komm,
spiel
Beachvolleyball
Bah
c'est
vrai
j'ai
personne
pour
jouer
au
beach
volley
Na
ja,
stimmt,
ich
habe
niemanden
zum
Beachvolleyball
spielen
Je
serai
ton
ami
comme
quand
on
était
p'tit
Ich
werde
dein
Freund
sein,
wie
als
wir
klein
waren
J'apaiserai
tes
angoisses,
ta
haine
et
tes
soucis
Ich
werde
deine
Ängste,
deinen
Hass
und
deine
Sorgen
lindern
On
rira
dans
les
vagues,
on
comparera
nos
zizis
Wir
werden
in
den
Wellen
lachen,
wir
werden
unsere
Schniedel
vergleichen
On
jouera
à
la
guerre
pour
de
faux
cette
fois-ci
Wir
werden
Krieg
spielen,
diesmal
nur
zum
Spaß
Kim,
Kim,
Kim,
Kim
Kim,
Kim,
Kim,
Kim
Kim,
Kim,
Kim
Kim,
Kim,
Kim
Kim,
Kim,
Kim
Kim,
Kim,
Kim
Kim,
quand
tu
ondules
ton
corps
(Kim,
Kim,
Kim)
Kim,
wenn
du
deinen
Körper
schwingst
(Kim,
Kim,
Kim)
Encore
en
Corée
du
Nord
(Kim,
Kim,
Kim)
Immer
noch
in
Nordkorea
(Kim,
Kim,
Kim)
Je
te
love
t'es
le
plus
grand
(Kim,
Kim,
Kim)
Ich
lov'
dich,
du
bist
der
Größte
(Kim,
Kim,
Kim)
De
tout
les
dirigeants!
Von
allen
Anführern!
L'été
est
passé
trop
vite,
gestier
et
p'tit
marchés
Der
Sommer
verging
zu
schnell,
Strandleben
und
kleine
Märkte
Coquillage
et
crustacés,
boîtes
de
nuit,
karaokés
Muscheln
und
Krustentiere,
Nachtclubs,
Karaokes
On
s'est
tellement
kiffé,
on
s'est
tellement
aimé
Wir
fanden
uns
so
mega,
wir
haben
uns
so
sehr
geliebt
Qu'au
moment
de
partir,
t'as
même
voulu
envahir
Dass
du
im
Moment
des
Abschieds
sogar
einmarschieren
wolltest
Une
p'tite
ville
de
Corée
histoire
de
me
remercier
In
eine
kleine
Stadt
in
Korea,
nur
um
mir
zu
danken
J't'ai
dit
Kim
non
merci,
j'ai
déjà
notre
amitié
Ich
hab'
gesagt,
Kim,
nein
danke,
ich
habe
schon
unsere
Freundschaft
Tu
m'as
fais
ton
grand
sourire,
tu
t'es
approché
de
moi
Du
hast
mir
dein
breites
Lächeln
geschenkt,
du
bist
auf
mich
zugekommen
Et
nos
lèvres
se
sont
touchées
pour
la
première
fois
Und
unsere
Lippen
berührten
sich
zum
ersten
Mal
Kim,
Kim,
Kim,
Kim
Kim,
Kim,
Kim,
Kim
Kim,
Kim,
Kim
Kim,
Kim,
Kim
Kim,
Kim,
Kim
Kim,
Kim,
Kim
Kim,
quand
tu
ondules
ton
corps
(Kim,
Kim,
Kim)
Kim,
wenn
du
deinen
Körper
schwingst
(Kim,
Kim,
Kim)
Encore
en
Corée
du
Nord
(Kim,
Kim,
Kim)
Immer
noch
in
Nordkorea
(Kim,
Kim,
Kim)
Je
te
love
t'es
le
plus
grand
(Kim,
Kim,
Kim)
Ich
lov'
dich,
du
bist
der
Größte
(Kim,
Kim,
Kim)
De
tout
les
dirigeants!
Von
allen
Anführern!
Kim,
quand
tu
ondules
ton
corps
(Kim,
Kim,
Kim)
Kim,
wenn
du
deinen
Körper
schwingst
(Kim,
Kim,
Kim)
Encore
en
Corée
du
Nord
(Kim,
Kim,
Kim)
Immer
noch
in
Nordkorea
(Kim,
Kim,
Kim)
Je
te
love
t'es
le
plus
grand
(Kim,
Kim,
Kim)
Ich
lov'
dich,
du
bist
der
Größte
(Kim,
Kim,
Kim)
De
tout
les
dirigeants!
Von
allen
Anführern!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-marc Sauvagnargues, Laurent Honel, Paul Léger, Yves Giraud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.