Les Fatals Picards - Gros con (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Fatals Picards - Gros con (Live)




Gros con (Live)
Big Idiot (Live)
Quand tes yeux ont croisé les siens
When your eyes met his
A la faveur d'un soir de juin
On a balmy June evening
Ton coeur était un fleuve à sec
Your heart was parched
Et toi t'as craqué pour ce mec
And you fell for this guy
Qu'a les oreilles plus décollées
Whose ears stuck out further
Qu'une collection d'vieux papiers peints
Than a collection of old wallpapers
La gueule d'un pote à George Clooney
The mug of a friend of George Clooney's
Le genre beau gosse mais vu de loin
A bit of a hunk, but only from afar
Du coup t'es tombée amoureuse
So you fell in love
Puis t'es tombée aussi enceinte
And then pregnant, too
Avant même de tomber heureuse
Even before you were happy
Tes espérances étaient défuntes
Your hopes were gone
Il est comme ça gros con
He's a big idiot
Un brin paumé légèrement aviné
A bit of a loser, slightly drunk
Et quand il rentre gros con
And when he comes home, big idiot
Lui il peut toujours t'assurer
He's always quick to tell you
Que celle-là tu l'as pas volée
That this one, you didn't steal
Les paires de gifles en rafale
The slaps come in quick succession
C'est pour le cumul des mandales
For all the slaps he's owed
S'il t'aime c'est autant pour ton cul
If he loves you, it's as much for your ass
Que pour vos hématomes crochus
As for your bruises
T'as beau mentir à tes copines
You lie to your friends
Leur faire le coup de l'escalier
Tell them you fell down the stairs
Tes bleus au coeur les turlupinent
They're worried about your bruised heart
Vu que t'habites au rez-de-chaussée
Since you live on the ground floor
Elles voudraient te voir porter plainte
They want you to press charges
Mais gros con tu l'as dans la peau
But, big idiot, you're stuck on him
A toi de manger portes et plinthes
So you go on, eating doors and baseboards
Tout en ravalant tes sanglots
While you swallow your sobs
Il est comme ça gros con
He's a big idiot
Un brin paumé légèrement aviné
A bit of a loser, slightly drunk
Et quand il rentre gros con
And when he comes home, big idiot
Lui il peut toujours t'assuer
He's always quick to tell you
Que celle-là tu l'as pas volée
That this one, you didn't steal
J'aimerais te voir mettre les voiles
I'd like to see you set sail
Que tu te fendes d'une carte postale
Send me a postcard
De Palavas avec écrit
From Palavas, saying
Je suis heureuse et presque en vie
I'm happy and almost alive
Mon coeur n'est plus un fleuve à sec
My heart's no longer parched
Et j'ai même craqué pour un mec
And I've even fallen for a guy
Qui ne me frappe que par l'amour
Who only hits me with the love
Qu'il a pour moi depuis le jour
He's had for me since the day
j'ai quitté gros con
I left big idiot
Un brin paumé et toujours aviné
A bit of a loser, and always drunk
Et quand je pense au fond
And when I think back on
A sa vie moi je peux t'assurer
His life, honey, I can tell you
Que celle-là il l'a pas volée
That one, he didn't steal





Writer(s): laurent honel, yves giraud, paul léger, jean-marc sauvagnargues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.