Les Fatals Picards - I Live In Picardie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Fatals Picards - I Live In Picardie




I Live In Picardie
Я живу в Пикардии
- Hello!
- Здравствуй!
- Hello!
- Привет!
- Where are you from?
- Откуда ты?
- I am from Picardie!
- Я из Пикардии!
- What?
- Что?
- I am from Picardie!
- Я из Пикардии!
- What?
- Что?
- I am from Picardie!
- Я из Пикардии!
- Oh, you mean just like "the man of the Picardie"?
- О, ты имеешь в виду, как "тот парень из Пикардии"?
- Yes, exactly, except I don't live on a peniche...
- Да, точно, только я не живу на барже...
- So where do you live then?
- Так где же ты живешь?
- Bah, I Live In Picardie!
- Ну, я живу в Пикардии!
- Just like "the man of the Picardie"?
- Как "тот парень из Пикардии"?
- Euh yes, enfin euh...
- Э-э, да, ну-у...
I am from Picardie the land of the rallye
Я из Пикардии, края ралли
I am from Picardie the land of 2 be 3
Я из Пикардии, края "два будь три" (jeu de mot - игра слов)
I am from Picardie you know Annie Cordy
Я из Пикардии, ты знаешь Анни Корди
She's not from Picardie just not like me
Она не из Пикардии, не как я
- So you live on a boat then?
- Значит, ты живешь на лодке?
- I don't live on a boat euh I live in Méru in Picardie...
- Я не живу на лодке, э-э, я живу в Меру, в Пикардии...
And when I look at the stars and you know it's the night
И когда я смотрю на звезды, а ты знаешь, это ночью,
Think all about the misery in the world and I think it's so unfair
Думаю обо всех бедах в мире, и мне кажется, что это так несправедливо.
And I could have been a camionneur hein, if I only had the permit, and I think...
И я мог бы быть дальнобойщиком, эй, если бы у меня были права, и я думаю...
Why? Why me? Why Picardie?
Почему? Почему я? Почему Пикардия?
But I also think that you and me maybe, we can build a strong relationship based on mutual understanding... And be happy...
Но я также думаю, что ты и я, возможно, сможем построить крепкие отношения, основанные на взаимопонимании... И быть счастливыми...
Happy in Picardie if you stay with me
Счастливы в Пикардии, если ты останешься со мной
Please stay in Picardie that's not so much pourri
Пожалуйста, останься в Пикардии, здесь не так уж и плохо
Fatal Picardie must I be so lonely
Роковая Пикардия, неужели я должен быть таким одиноким
Fucking Picardie mort au rat pays
Чертова Пикардия, крысиная смерть стране
- Euh I am gened but look, look Jean-Paul, I'm not so sure I can stay...
- Э-э, мне неловко, но послушай, послушай, Жан-Поль, я не уверена, что могу остаться...
I've got to go back to where I belong to!
Я должна вернуться туда, где мое место!
Oh, I must go back far from you!
О, я должна вернуться далеко от тебя!
To my country, to my place!
В мою страну, в мой дом!
Cause I think I forgot to close the gaz!
Потому что, кажется, я забыла выключить газ!
Oh, Jean-Claude! I must go back to Saint-Etienne...!
О, Жан-Клод! Я должна вернуться в Сент-Этьен...!
- Oooh, oooh I know I should not lie but euh my name is not Jean-Paul, it's William!
- О-о, о-о, знаю, мне не следовало врать, но, э-э, меня зовут не Жан-Поль, а Уильям!
- William?
- Уильям?
- Sorry!
- Извини!
- William?
- Уильям?
- Sorry!
- Извини!
Sorry in Picardie if you stay with me
Извини, в Пикардии, если ты останешься со мной
Please stay in Picardie that's not so much pourri
Пожалуйста, останься в Пикардии, здесь не так уж и плохо
Fatal Picardie must I be so lonely
Роковая Пикардия, неужели я должен быть таким одиноким
Fucking Picardie mort au rat pays
Чертова Пикардия, крысиная смерть стране
[Outro]
[Outro]





Writer(s): Ivan Andre Albert Callot, Julie Tartarin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.