Les Fatals Picards - J'suis sale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Fatals Picards - J'suis sale




J'suis sale
I'm Dirty
Je m'réveille en sursaut
I wake up with a start
J'ai failli m'étouffer
I almost choked
J'ai de l'omelette au vin collée sur l'oreiller
I have wine omelet stuck on my pillow
Mes draps sont inondés ça remugle sévère
My sheets are flooded, it's seriously stinky
C'est plus une carte de France c'est une planisphère
It's not a map of France anymore, it's a planisphere
Je file à la salle d'eau pour me désencrasser
I head to the bathroom to clean myself
Dans la baignoire qu'est bouchée depuis l'an dernier
In the bathtub that's been blocked since last year
Miracle il y a d'l'eau propre tout au fond des waters
Miracle, there's clean water at the bottom of the toilet
Tout va bien ce matin j'ai d'quoi remplir ma cafetière.
This morning's going well, I have enough to fill my coffee pot.
J'suis saa... aaa... aaa... ale
I'm diir... tyy... tyy... ty
J'suis saa... aaa... aaa... ale
I'm diir... tyy... tyy... ty
Je sens pas bon
I stink
Même pour un garçon.
Even for a boy.
Je m'sens un peu malade j'ai du mal à digérer
I feel a little sick, I have trouble digesting
Il m'faut un déjeuner pour me remettre sur pied
I need breakfast to get me back on my feet
Le pain moisi contient de très bonnes bactéries
Moldy bread contains very good bacteria
Plus on mange pourri et plus vite on guérit
The more you eat rotten food, the faster you'll recover
Une tartine de beurre rance n'a jamais tué personne
A slice of rancid butter has never killed anyone
Mon verre de lait pétille il attaque même le bacon
My glass of milk is sparkling, it's even attacking the bacon
J'aime bien la viande qui pique et pour c'qu'est des microbes
I like meat that stings and as for germs
Une bonne dose de Harpic ça tue Creutzfeldt-Jakob.
A good dose of Harpic kills Creutzfeldt-Jakob disease.
J'suis saa... aaa... aaa... ale
I'm diir... tyy... tyy... ty
J'suis saa... aaa... aaa... ale
I'm diir... tyy... tyy... ty
Je sens pas bon
I stink
Même pour un garçon.
Even for a boy.
Je m'habille en vitesse
I get dressed quickly
Faut qu'je file au boulot
I have to go to work
Mon slip me colle aux fesses
My briefs are stuck to my butt
Je l'chang'rais pas de sitôt
I'm not changing them anytime soon
Aujourd'hui c'est spécial
Today is special
J'choisis bien mes vêtements
I choose my clothes carefully
Si je change pas de chaussettes
If I don't change my socks
C'est le licenciement
I'll be fired
Ça m'embêterais un peu
That would bother me a bit
Car je suis très amoureux
Because I am very much in love
D'une charmante collègue
With a charming colleague
Qui m'aime aussi un peu
Who likes me a little too
Elle m'drague comme une malade
She comes on to me like crazy
Pendant toute la journée
All day long
'Fin quand j'dis comme une malade
'Cause when I say like crazy
C'est qu'elle est condamnée.
It's because she's terminally ill.
J'suis saa... aaa... aaa... ale
I'm diir... tyy... tyy... ty
J'suis saa... aaa... aaa... ale
I'm diir... tyy... tyy... ty
J'suis pas gentil
I'm not nice
Oh non je pète au lit.
Oh, no I fart in bed.





Writer(s): Ivan Callot, Laurent Honel, Julie Tartarin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.