Paroles et traduction Les Fatals Picards - L'Amour A La Française - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Amour A La Française - Live
L'Amour A La Française - Live
I
remember
jolie
demoiselle,
the
last
summer,
nous,
la
tour
Eiffel
I
remember,
pretty
lady,
last
summer,
us,
the
Eiffel
Tower
I
remember
comme
tu
étais
belle,
so
beautiful
with
your
sac
Chanel
I
remember
how
beautiful
you
were,
so
beautiful
with
your
Chanel
bag
Sur
les
ponts
de
la
Seine,
let's
do
it
again,
again,
again,
again,
On
the
bridges
of
the
Seine,
let's
do
it
again,
again,
again,
again,
You
gave
me
a
rendez-vous,
what
is
it?
what
is
it?
You
gave
me
a
rendezvous,
what
is
it?
what
is
it?
Je
le
chercher
à
toi,
dans
les
rues,
je
ne
suis
pas
venir
car
tu
ne
l'es
plus
I'm
looking
for
you,
in
the
streets,
I
haven't
come
because
you're
no
longer
there
Je
le
regarde
partout,
where
are
you?
My
heart
is
bleeding,
Oh
I
miss
you
I'm
looking
everywhere,
where
are
you?
My
heart
is
bleeding,
Oh
I
miss
you
L'amour
à
la
française,
let's
do
it
again,
again,
again,
again,
French
love,
let's
do
it
again,
again,
again,
again,
You
gave
me
a
rendez-vous
You
gave
me
a
rendezvous
Et
je
cours,
je
cours,
je
cours,
I've
lost
l'amour,
l'amour,
l'amour
And
I
run,
I
run,
I
run,
I've
lost
love,
love,
love
Je
suis
perdu,
here
without
you,
and
I'm
crazy,
seul
à
Paris
I'm
lost,
here
without
you,
and
I'm
crazy,
alone
in
Paris
Je
tu
le
manque,
sans
toi
I
can't,
et
sous
la
pluie,
I
feel
sorry
I
miss
you,
I
can't
without
you,
and
in
the
rain,
I
feel
sorry
Champs
Elysées,
alone,
la
nuit,
le
Moulin
Rouge,
I
feel
guilty
Champs
Elysées,
alone,
at
night,
the
Moulin
Rouge,
I
feel
guilty
Et
le
soleil
est
plus
brûlant
que
les
oiseaux,
et
dans
le
ciel,
I
miss
you
so
And
the
sun
is
hotter
than
the
birds,
and
in
the
sky,
I
miss
you
so
A
souvenir,
a
rendez-vous,
des
fleurs
des
fleurs
des
fleurs
for
you
A
souvenir,
a
rendezvous,
flowers
flowers
flowers
for
you
Je
tu
le
manque,
sans
toi
I
can't,
et
sous
la
pluie,
I
feel
sorry
I
miss
you,
I
can't
without
you,
and
in
the
rain,
I
feel
sorry
Je
suis
perdu
here
without
you,
and
I'm
crazy,
seul
à
Paris
I'm
lost
here
without
you,
and
I'm
crazy,
alone
in
Paris
I
remember
jolie
demoiselle,
the
last
summer,
comme
tu
étais
belle
I
remember,
pretty
lady,
last
summer,
how
beautiful
you
were
I
remember,
nous,
la
tour
Eiffel,
so
beautiful
with
your
sac
Chanel
I
remember,
us,
the
Eiffel
Tower,
so
beautiful
with
your
Chanel
bag
L'amour
à
la
française,
c'est
que
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
French
love,
is
that
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
I
give
you
a
rendez-vous
I
give
you
a
rendezvous
Et
je
cours,
je
cours,
je
cours,
I've
lost
l'amour,
l'amour,
l'amour
And
I
run,
I
run,
I
run,
I've
lost
love,
love,
love
Je
suis
perdu,
here
without
you
and
I'm
crazy,
seul
à
Paris
I'm
lost,
here
without
you
and
I'm
crazy,
alone
in
Paris
Je
tu
le
manque,
sans
toi
I
can't
et
sous
la
pluie,
I
feel
sorry
I
miss
you,
I
can't
without
you
and
in
the
rain,
I
feel
sorry
Champs
Elysées,
alone,
la
nuit,
le
Moulin
Rouge,
I
feel
guilty
Champs
Elysées,
alone,
at
night,
the
Moulin
Rouge,
I
feel
guilty
Et
le
soleil
est
plus
brûlant
que
les
oiseaux
et
dans
le
ciel,
I
miss
you
so
And
the
sun
is
hotter
than
the
birds
and
in
the
sky,
I
miss
you
so
A
souvenir,
a
rendez-vous,
des
fleurs
des
fleurs
des
fleurs
for
you
A
souvenir,
a
rendezvous,
flowers
flowers
flowers
for
you
Je
tu
le
manque,
sans
toi
I
can't
et
sous
la
pluie,
I
feel
sorry
I
miss
you,
I
can't
without
you
and
in
the
rain,
I
feel
sorry
Je
suis
perdu
here
without
you...
I'm
lost
here
without
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thierry Michel Samoy, Jerome Robert Jean Mar Rebotier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.