Les Fatals Picards - L'Amour A La Française - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Fatals Picards - L'Amour A La Française - Live




L'Amour A La Française - Live
Любовь по-французски - Live
I remember jolie demoiselle, the last summer, nous, la tour Eiffel
Я помню, прелестная мадемуазель, прошлым летом, мы, Эйфелева башня
I remember comme tu étais belle, so beautiful with your sac Chanel
Я помню, как ты была прекрасна, такая красивая со своей сумочкой Chanel
Sur les ponts de la Seine, let's do it again, again, again, again,
На мостах Сены, давай сделаем это снова, снова, снова, снова
You gave me a rendez-vous, what is it? what is it?
Ты назначила мне свидание, что это? что это?
Je le chercher à toi, dans les rues, je ne suis pas venir car tu ne l'es plus
Я ищу тебя на улицах, я не прихожу, потому что тебя больше нет
Je le regarde partout, where are you? My heart is bleeding, Oh I miss you
Я смотрю везде, где ты? Мое сердце кровоточит, о, как я скучаю по тебе
L'amour à la française, let's do it again, again, again, again,
Любовь по-французски, давай сделаем это снова, снова, снова, снова
You gave me a rendez-vous
Ты назначила мне свидание
Et je cours, je cours, je cours, I've lost l'amour, l'amour, l'amour
И я бегу, бегу, бегу, я потерял любовь, любовь, любовь
Je suis perdu, here without you, and I'm crazy, seul à Paris
Я потерян здесь без тебя, и я схожу с ума, один в Париже
Je tu le manque, sans toi I can't, et sous la pluie, I feel sorry
Мне тебя не хватает, без тебя я не могу, и под дождем мне так грустно
Champs Elysées, alone, la nuit, le Moulin Rouge, I feel guilty
Елисейские Поля, один, ночью, Мулен Руж, я чувствую себя виноватым
Et le soleil est plus brûlant que les oiseaux, et dans le ciel, I miss you so
И солнце палит сильнее, чем поют птицы, и в небе я так скучаю по тебе
A souvenir, a rendez-vous, des fleurs des fleurs des fleurs for you
На память, свидание, цветы, цветы, цветы для тебя
Je tu le manque, sans toi I can't, et sous la pluie, I feel sorry
Мне тебя не хватает, без тебя я не могу, и под дождем мне так грустно
Je suis perdu here without you, and I'm crazy, seul à Paris
Я потерян здесь без тебя, и я схожу с ума, один в Париже
I remember jolie demoiselle, the last summer, comme tu étais belle
Я помню, прелестная мадемуазель, прошлым летом, как ты была прекрасна
I remember, nous, la tour Eiffel, so beautiful with your sac Chanel
Я помню, мы, Эйфелева башня, такая красивая со своей сумочкой Chanel
L'amour à la française, c'est que je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Любовь по-французски, это то, что я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя
I give you a rendez-vous
Я назначаю тебе свидание
Et je cours, je cours, je cours, I've lost l'amour, l'amour, l'amour
И я бегу, бегу, бегу, я потерял любовь, любовь, любовь
Je suis perdu, here without you and I'm crazy, seul à Paris
Я потерян здесь без тебя, и я схожу с ума, один в Париже
Je tu le manque, sans toi I can't et sous la pluie, I feel sorry
Мне тебя не хватает, без тебя я не могу, и под дождем мне так грустно
Champs Elysées, alone, la nuit, le Moulin Rouge, I feel guilty
Елисейские Поля, один, ночью, Мулен Руж, я чувствую себя виноватым
Et le soleil est plus brûlant que les oiseaux et dans le ciel, I miss you so
И солнце палит сильнее, чем поют птицы, и в небе я так скучаю по тебе
A souvenir, a rendez-vous, des fleurs des fleurs des fleurs for you
На память, свидание, цветы, цветы, цветы для тебя
Je tu le manque, sans toi I can't et sous la pluie, I feel sorry
Мне тебя не хватает, без тебя я не могу, и под дождем мне так грустно
Je suis perdu here without you...
Я потерян здесь без тебя...





Writer(s): Ivan Callot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.