Paroles et traduction Les Fatals Picards - La légende de la forêt domaniale du Ban-Duxegney
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La légende de la forêt domaniale du Ban-Duxegney
The Legend of the Ban-Duxegney National Forest
Dans
les
Vosges
In
the
Vosges
mountains,
my
love,
Au
cœur
de
la
forêt
du
Ban
d'Uxegney
Deep
within
the
Ban
d'Uxegney
forest,
Quatre
adolescents
qui
étaient
venus
fumer
de
la
drogue
Four
teenagers,
seeking
a
high,
had
ventured
in
to
smoke
some
weed
Et
boire
des
bières
fortement
alcoolisées
dans
une
grotte
And
drink
some
seriously
strong
beers
in
a
cave.
Tombèrent
sur
un
coffre
They
stumbled
upon
a
chest,
Un
coffre
qui
ne
semblait
s'ouvrir
qu'à
la
faveur
de
la
lumière
d'une
nuit
de
pleine
lune
A
chest
that
seemed
only
to
open
under
the
light
of
a
full
moon.
Et
là,
vous
n'allez
pas
m'croire
mais
And
there,
you're
not
going
to
believe
this,
darling,
but
C'était
justement
ce
soir
là
que
tombait
un
jour
de
pleine
lune
It
just
so
happened
to
be
a
full
moon
that
very
night.
Dans
un
grincement
sinistre
qui
semblait
trahir
un
défaut
de
graissage
du
mécanisme
With
a
sinister
creak
that
suggested
a
lack
of
lubrication
in
its
mechanism,
La
boîte
s'ouvrit
The
box
opened.
Et
à
l'intérieur
de
cette
boîte
And
inside
this
box,
Ils
découvrirent
un
véritable
trésor
They
discovered
a
veritable
treasure,
Un
trésor
qui
allait
changer
à
jamais
leur
destinée
A
treasure
that
would
change
their
destiny
forever.
Une
vieille
cassette
d'Anthrax,
un
badge
de
Van
Halen
An
old
Anthrax
cassette,
a
Van
Halen
badge,
Un
patch
d'Iron
Maiden,
une
bague
de
Motörhead
An
Iron
Maiden
patch,
a
Motörhead
ring,
Le
bandana
d'Axl
Rose
et
un
bracelet
éponge
de
Bob
Marley
Axl
Rose's
bandana,
and
a
Bob
Marley
terrycloth
wristband.
Sans
compter
bien
évidemment
les
deux
guitares,
la
basse,
la
batterie
Not
to
mention,
of
course,
the
two
guitars,
the
bass,
the
drums,
Une
sono
complète,
une
valise
avec
le
merchandising
à
l'effigie
d'un
groupe
qui
n'existait
pas
A
complete
PA
system,
a
suitcase
with
merchandise
bearing
the
logo
of
a
band
that
didn't
exist,
Et
les
partitions
d'un
morceau
dont
les
paroles
résonnèrent
longtemps
en
eux
And
the
sheet
music
for
a
song
whose
lyrics
resonated
within
them
for
a
long
time,
Comme
l'écho
d'une
violence
sous-jacente
inassouvie
Like
the
echo
of
an
underlying,
unquenched
violence.
Et
c'est
ainsi
que
nos
quatre
jeunes
drogués
And
that's
how
our
four
young
stoners,
Décidèrent
de
fonder
le
plus
grand
groupe
de
métal
des
Vosges
Decided
to
form
the
greatest
metal
band
in
the
Vosges.
Et
ils
décidèrent
de
le
nommer
And
they
decided
to
name
it
"Epinallica"
"Epinallica".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.