Paroles et traduction Les Fatals Picards - La légende de la forêt domaniale du Ban-Duxegney
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La légende de la forêt domaniale du Ban-Duxegney
Легенда о государственном лесу Бан-Дюксегне
Dans
les
Vosges
В
Вогезах,
Au
cœur
de
la
forêt
du
Ban
d'Uxegney
в
самом
сердце
леса
Бан-д'Юксегне,
Quatre
adolescents
qui
étaient
venus
fumer
de
la
drogue
четверо
подростков,
которые
пришли
покурить
травки
Et
boire
des
bières
fortement
alcoolisées
dans
une
grotte
и
выпить
крепкого
пива
в
пещере,
Tombèrent
sur
un
coffre
наткнулись
на
сундук.
Un
coffre
qui
ne
semblait
s'ouvrir
qu'à
la
faveur
de
la
lumière
d'une
nuit
de
pleine
lune
Сундук,
который,
казалось,
открывался
только
в
свете
полной
луны.
Et
là,
vous
n'allez
pas
m'croire
mais
И
вот,
ты
не
поверишь,
милая,
C'était
justement
ce
soir
là
que
tombait
un
jour
de
pleine
lune
но
именно
в
эту
ночь
была
полная
луна.
Dans
un
grincement
sinistre
qui
semblait
trahir
un
défaut
de
graissage
du
mécanisme
Со
зловещим
скрипом,
который,
казалось,
выдавал
недостаток
смазки
в
механизме,
La
boîte
s'ouvrit
ящик
открылся.
Et
à
l'intérieur
de
cette
boîte
И
внутри
этого
ящика
Ils
découvrirent
un
véritable
trésor
они
обнаружили
настоящее
сокровище.
Un
trésor
qui
allait
changer
à
jamais
leur
destinée
Сокровище,
которое
навсегда
изменило
их
судьбу.
Une
vieille
cassette
d'Anthrax,
un
badge
de
Van
Halen
Старая
кассета
Anthrax,
значок
Van
Halen,
Un
patch
d'Iron
Maiden,
une
bague
de
Motörhead
нашивка
Iron
Maiden,
кольцо
Motörhead,
Le
bandana
d'Axl
Rose
et
un
bracelet
éponge
de
Bob
Marley
бандана
Акселя
Роуза
и
махровый
браслет
Боба
Марли.
Sans
compter
bien
évidemment
les
deux
guitares,
la
basse,
la
batterie
Не
говоря
уже,
конечно
же,
о
двух
гитарах,
басу,
ударных,
Une
sono
complète,
une
valise
avec
le
merchandising
à
l'effigie
d'un
groupe
qui
n'existait
pas
полном
комплекте
звукового
оборудования,
чемодане
с
мерчем
несуществующей
группы
Et
les
partitions
d'un
morceau
dont
les
paroles
résonnèrent
longtemps
en
eux
и
нотами
песни,
слова
которой
долго
звучали
в
них,
Comme
l'écho
d'une
violence
sous-jacente
inassouvie
как
эхо
неутоленной
подспудной
ярости.
Et
c'est
ainsi
que
nos
quatre
jeunes
drogués
И
вот
так
наши
четверо
юных
наркоманов
Décidèrent
de
fonder
le
plus
grand
groupe
de
métal
des
Vosges
решили
основать
величайшую
метал-группу
Вогезов.
Et
ils
décidèrent
de
le
nommer
И
они
решили
назвать
ее
"Epinallica"
"Epinallica".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Marc Sauvagnargues, Laurent Honel, Paul Léger, Yves Giraud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.