Les Fatals Picards - La prophétie des Vosges - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Fatals Picards - La prophétie des Vosges




La prophétie des Vosges
Dans les Vosges un vieux magicien
В Вогезах старый волшебник
Un dragon, un cimetière indien
Дракон, индийское кладбище
J'ai peur
мне страшно
Très peur
Очень напуган
Un parchemin, une cité perdue
Свиток, затерянный город
Ou l'Atlantide je ne sais plus
Или Атлантида, я уже не знаю
Pourquoi
За что
Pourquoi
За что
Nous avions 15 ans à peine
Нам едва исполнилось 15 лет
Au cœur de la forêt vosgienne
В сердце леса Вогезов
Les dieux, les elfes, les trolls
Боги, эльфы, тролли
Les fées transgenres
Трансгендерные феи
Ça ne me fait pas peur
меня это не пугает
Les elfes, les goules, les orques
Эльфы, гули, орки
Non genrés
Негендерный
Ça ne m'effraie pas
меня это не пугает
Car tu as l'épée de cristal
Потому что у тебя есть хрустальный меч
Dans les Vosges un grimoire ancien
В Вогезах древний гримуар
Une légende deux ou trois nains
Легенда о двух или трех гномах
J'ai peur des nains
Я боюсь гномов
Un minotaure, une prophétie
Минотавр, пророчество
Même si j'ai peur je relève le défi
Даже если я боюсь, я приму вызов
Mais j'ai peur
Но я боюсь
Je serai le digne héritier
Я буду достойным наследником
Du grand pouvoir de la forêt
О великой силе леса
Des Vosges, je crois, je ne sais pas
Думаю, из Вогезов, не знаю.
J'ai super peur
мне очень страшно
De ne pas être à la hauteur
Быть недостаточно хорошим
De ce destin mystique et enchanté
Об этой мистической и волшебной судьбе
Et j'ai perdu mon épée
И я потерял свой меч
Et c'était l'épée de cristal
И это был хрустальный меч
Putain je sais
Черт, я знаю
Oh, merde
Вот дерьмо
Alors comme ça c'est toi Paul
Так это ты, Пол
Qui a égaré l'épée de cristal que je t'avais confiée?
Кто потерял хрустальный меч, который я доверил тебе?
Ah, eh, franchement je suis désolé
Ах, да, честно, мне очень жаль
Je sais pas ce que j'en ai fait
Я не знаю, что я с этим сделал
Mais moi je suis nul pour garder les épées
Но я плохо умею хранить мечи
Vous en avez pas une autre?
У тебя нет другого?
Non, c'était la dernière de ma collection
Нет, это был последний экземпляр в моей коллекции.
Merde
Дерьмо
Et je vais devoir te transformer pour te punir
И мне придется преобразовать тебя, чтобы наказать тебя.
Ah bon? Mais en quoi?
А, хорошо? Но каким образом?
Je vais te transformer en nain échangiste non binaire
Я превращу тебя в небинарного качающегося карлика.
Ah bah franchement, ça va, c'est cool ça
Ну, честно говоря, все в порядке, это круто
Mais non je rigole sombre fou
Но нет, я смеюсь как безумный.
Je vais devoir te transformer en Valérie Pécresse
Мне придется превратить тебя в Валери Пекресс.
Non, je suis maudit
Нет, я проклят
Ça va?
Как вы?





Writer(s): Jean Marc Sauvagnargues, Laurent Honel, Paul Léger, Yves Giraud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.