Paroles et traduction Les Fatals Picards - Le chanteur québécois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le chanteur québécois
The Quebec Singer
J'aimerais
bien,
rien
qu'une
fois
I'd
love
to,
just
once,
Être
un
chanteur
québécois
Be
a
Quebec
singer
Ce
serait
plus
facile,
tu
sais
It
would
be
easier,
you
know,
De
te
dire
que
je
m'en
vais
To
tell
you
I'm
leaving
Pour
les
adieux,
tu
vois
For
goodbyes,
you
see,
Être
Robert
Charlebois
Being
Robert
Charlebois
Ou
John
des
Cowboys
Fringants
Or
John
from
Cowboys
Fringants
Ça
serait
beaucoup
plus
marrant
Would
be
much
more
fun
Mais
je
vis
à
Limoges
But
I
live
in
Limoges
Loin
des
castors
et
du
Saint-Laurent
(ah,
ah,
ah)
Far
from
the
beavers
and
the
St.
Lawrence
(ha,
ha,
ha)
Mais
je
vis
à
Limoges
But
I
live
in
Limoges
Et
toi
tu
y
vis
également
(ah,
ah,
ah)
And
you
live
there
too
(ha,
ha,
ha)
J'aimerais
bien,
rien
qu'une
fois
I'd
love
to,
just
once,
Être
un
chanteur
québécois
Be
a
Quebec
singer
Je
serais
beau
comme
Roch
Voisine,
puis
I'd
be
handsome
like
Roch
Voisine,
and
then
J'aurais
la
voix
de
Céline
I'd
have
Celine's
voice
Je
dirais,
l'habitude
I'd
say,
it's
just
the
way
things
go,
Le
temps
et
puis
ses
dégâts
Time
and
its
ravages
En
atteignant
des
notes
Reaching
notes
Qui
n'existent
que
là-bas
That
only
exist
over
there
Mais
je
bosse
sur
Limoges
But
I
work
in
Limoges
Chez
Carglass,
au
service
compta'
(ah,
ah,
ah)
At
Carglass,
in
accounting
(ha,
ha,
ha)
Mais
je
bosse
sur
Limoges
But
I
work
in
Limoges
Et
toi
tu
bosses
dans
le
même
bureau
que
moi
(ah,
ah,
ah)
And
you
work
in
the
same
office
as
me
(ha,
ha,
ha)
Peut-être
que
les
filles
au
Québec
Maybe
girls
in
Quebec
Les
larguer
on
n'a
pas
l'droit
You're
not
allowed
to
dump
them
Ou
alors,
c'est
peut-être
Or
maybe,
it's
possible
Mais
avec
l'accent
chinois
But
with
a
Chinese
accent
Peut-être
que
les
filles
au
Québec
Maybe
girls
in
Quebec
Plus
les
aimer,
on
peut
pas
You
can't
love
them
more
Parce
que
les
filles
au
Québec
Because
girls
in
Quebec
Bah
Limoges,
elles
connaissent
pas
Well,
they
don't
know
Limoges
Quand
tu
vis
à
Limoges
When
you
live
in
Limoges
Y
a
des
perspectives
que
tu
n'as
pas
(ah,
ah,
ah)
There
are
prospects
you
don't
have
(ha,
ha,
ha)
Quand
tu
vis
à
Limoges
When
you
live
in
Limoges
Tu
as
les
mêmes
perspectives
que
moi
(ah,
ah,
ah)
You
have
the
same
prospects
as
me
(ha,
ha,
ha)
J'aimerais
bien,
rien
qu'une
fois
I'd
love
to,
just
once,
Avoir
l'accent
de
là-bas
Have
the
accent
from
over
there
Pour
une
rupture,
un
cancer
For
a
breakup,
a
cancer
Ce
serait
moins
triste
que
ça
en
a
l'air
It
would
be
less
sad
than
it
seems
Puis
surtout,
moi
je
crois
And
especially,
I
think
Qu'être
un
chanteur
québécois
That
being
a
Quebec
singer
C'est
un
peu
plus
cool,
tu
vois
Is
a
little
cooler,
you
see
Qu'être
chanteur
Limougeois
Than
being
a
Limoges
singer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.