Paroles et traduction Les Fatals Picards - Le chanteur québécois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le chanteur québécois
Квебекский певец
J'aimerais
bien,
rien
qu'une
fois
Хотел
бы
я,
хоть
разочек,
Être
un
chanteur
québécois
Стать
квебекским
певцом,
Ce
serait
plus
facile,
tu
sais
Было
бы
проще,
знаешь,
De
te
dire
que
je
m'en
vais
Сказать
тебе,
что
ухожу.
Pour
les
adieux,
tu
vois
Для
прощания,
понимаешь,
Être
Robert
Charlebois
Быть
Робером
Шарлебуа
Ou
John
des
Cowboys
Fringants
Или
Джоном
из
Cowboys
Fringants,
Ça
serait
beaucoup
plus
marrant
Было
бы
гораздо
веселее.
Mais
je
vis
à
Limoges
Но
я
живу
в
Лиможе,
Loin
des
castors
et
du
Saint-Laurent
(ah,
ah,
ah)
Вдали
от
бобров
и
Святого
Лаврентия
(ха-ха-ха).
Mais
je
vis
à
Limoges
Но
я
живу
в
Лиможе,
Et
toi
tu
y
vis
également
(ah,
ah,
ah)
И
ты
тоже
там
живешь
(ха-ха-ха).
J'aimerais
bien,
rien
qu'une
fois
Хотел
бы
я,
хоть
разочек,
Être
un
chanteur
québécois
Стать
квебекским
певцом,
Je
serais
beau
comme
Roch
Voisine,
puis
Я
был
бы
красив,
как
Рок
Вуазин,
и
J'aurais
la
voix
de
Céline
У
меня
был
бы
голос
Селин
Дион.
Je
dirais,
l'habitude
Я
бы
сказал,
по
привычке,
Le
temps
et
puis
ses
dégâts
Время
и
его
разрушения,
En
atteignant
des
notes
Достигая
нот,
Qui
n'existent
que
là-bas
Которые
существуют
только
там.
Mais
je
bosse
sur
Limoges
Но
я
работаю
в
Лиможе,
Chez
Carglass,
au
service
compta'
(ah,
ah,
ah)
В
Carglass,
в
бухгалтерии
(ха-ха-ха).
Mais
je
bosse
sur
Limoges
Но
я
работаю
в
Лиможе,
Et
toi
tu
bosses
dans
le
même
bureau
que
moi
(ah,
ah,
ah)
И
ты
работаешь
в
том
же
офисе,
что
и
я
(ха-ха-ха).
Peut-être
que
les
filles
au
Québec
Может
быть,
девушек
в
Квебеке
Les
larguer
on
n'a
pas
l'droit
Бросать
нельзя,
Ou
alors,
c'est
peut-être
Или,
может
быть,
Mais
avec
l'accent
chinois
Но
с
китайским
акцентом.
Peut-être
que
les
filles
au
Québec
Может
быть,
девушек
в
Квебеке
Plus
les
aimer,
on
peut
pas
Сильнее
любить
невозможно,
Parce
que
les
filles
au
Québec
Потому
что
девушки
в
Квебеке
Bah
Limoges,
elles
connaissent
pas
Лимож,
они
не
знают.
Quand
tu
vis
à
Limoges
Когда
ты
живешь
в
Лиможе,
Y
a
des
perspectives
que
tu
n'as
pas
(ah,
ah,
ah)
Есть
перспективы,
которых
у
тебя
нет
(ха-ха-ха).
Quand
tu
vis
à
Limoges
Когда
ты
живешь
в
Лиможе,
Tu
as
les
mêmes
perspectives
que
moi
(ah,
ah,
ah)
У
тебя
те
же
перспективы,
что
и
у
меня
(ха-ха-ха).
J'aimerais
bien,
rien
qu'une
fois
Хотел
бы
я,
хоть
разочек,
Avoir
l'accent
de
là-bas
Говорить
с
их
акцентом,
Pour
une
rupture,
un
cancer
При
разрыве,
раке,
Ce
serait
moins
triste
que
ça
en
a
l'air
Это
было
бы
менее
печально,
чем
кажется.
Puis
surtout,
moi
je
crois
И
главное,
я
думаю,
Qu'être
un
chanteur
québécois
Что
быть
квебекским
певцом
C'est
un
peu
plus
cool,
tu
vois
Немного
круче,
понимаешь,
Qu'être
chanteur
Limougeois
Чем
быть
певцом
из
Лиможа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Marc Sauvagnargues, Laurent Honel, Paul Léger, Yves Giraud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.