Les Fatals Picards - Le Dimanche Au Soleil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Fatals Picards - Le Dimanche Au Soleil




Le Dimanche Au Soleil
Воскресенье на солнце
C'est une journée idéale dans une banlieue ouvrière
Идеальный день в рабочем пригороде,
Un dimanche de printemps, un jardin près du Rer
Весеннее воскресенье, сад рядом с электричкой.
Il y a dans l'air comme un parfum de 36
В воздухе витает аромат 36-го,
Et dans la glacière comme une promesse de pastis
А в холодильнике обещание пастиса.
Ah Johnny à la radio nous explique ah que
Ах, Джонни по радио объясняет, ах, что
Il suffirait d'une étincelle pour allumer le feu
Достаточно одной искры, чтобы разжечь огонь.
Ca tombe bien le fiston vient d'étudier en cours
Как раз вовремя, сынок только что изучал в школе
L'histoire des barbecues de Jeanne d'Arc à nos jours
Историю барбекю от Жанны д'Арк до наших дней.
Le dimanche au soleil loin du lundi au bureau
Воскресенье на солнце, вдали от понедельника в офисе,
C'est pas de chance la messe tombe à l'heure de l'apéro
Какая неудача, месса попадает на время аперитива.
Le dimanche au soleil sans emmerdes et sans Cloclo
Воскресенье на солнце, без хлопот и без Клода Франсуа,
C'est con les élections tombent le jour de l'apéro
Вот блин, выборы выпадают на день аперитива.
Les enfants dans la piscine ont décidé de jouer
Дети в бассейне решили поиграть
A rester sous l'eau vingt minutes sans respirer
В задержку дыхания под водой двадцать минут.
Pendant que tata Jocelyne qui fait de l'ombre au parasol
Пока тетя Джоселин, создающая тень под зонтиком,
Pense aux trente kilos à perdre avant l'été à Porquerolles
Думает о тридцати килограммах, которые нужно сбросить до лета на Поркеролле.
Le voisin qui gueulait parce-qu'on avait un tout petit peu abîmé
Сосед, который орал, потому что мы слегка повредили
Son teckel à coups de boules de pétanque en acier
Его таксу ударами стальных шаров для петанка,
Est venu fumer la merguez de la paix
Пришел покурить мирную мергез,
Avant de rentrer plus bourré qu'un Polonais
Прежде чем уйти пьянее поляка.
Le dimanche au soleil loin du lundi au bureau
Воскресенье на солнце, вдали от понедельника в офисе,
C'est pas de chance la messe tombe à l'heure de l'apéro
Какая неудача, месса попадает на время аперитива.
Le dimanche au soleil sans emmerdes et sans Cloclo
Воскресенье на солнце, без хлопот и без Клода Франсуа,
C'est con les élections tombent le jour de l'apéro
Вот блин, выборы выпадают на день аперитива.
Ô toi divin protecteur des barbecues cosmiques
О, ты, божественный покровитель космических барбекю,
Grand ordonateur du chaos originel
Великий устроитель изначального хаоса,
Veille à ce que des deux côtés soient bien cuites
Позаботься о том, чтобы с обеих сторон были хорошо прожарены
Les côtes de porc et des infidèles
Свиные ребрышки и неверные.
Le dimanche au soleil loin du lundi au bureau
Воскресенье на солнце, вдали от понедельника в офисе,
C'est pas de chance la messe tombe à l'heure de l'apéro
Какая неудача, месса попадает на время аперитива.
Le dimanche au soleil sans emmerdes et sans Cloclo
Воскресенье на солнце, без хлопот и без Клода Франсуа,
C'est con les élections tombent le jour de l'apéro
Вот блин, выборы выпадают на день аперитива.





Writer(s): Jean-marc Sauvagnargues, Laurent Honel, Paul Léger, Yves Giraud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.