Les Fatals Picards - Le pull moche de Noël - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Fatals Picards - Le pull moche de Noël




Le pull moche de Noël
Уродливый рождественский свитер
Le pull moche de Noël
Уродливый рождественский свитер
Est-il moche parce qu'il est moche
Он уродлив, потому что он уродлив?
Est-il moche parce qu'il est beau
Он уродлив, потому что он красив?
Est-il beau parce qu'il est moche
Он красив, потому что он уродлив?
Après tout, tout l'monde s'en fout
В конце концов, всем плевать
Car en fait, c'est Noël
Ведь, по сути, это Рождество
Tant de questions dans ma tête
Столько вопросов в моей голове
Et cette fille qui me regarde
И эта девушка, которая смотрит на меня
Dans son pull moche de Noël
В своем уродливом рождественском свитере
Avec ses flocons blancs et moches
С этими белыми уродливыми снежинками
Moi ce pull moche je l'ai mis
Я надел этот уродливый свитер
Parce que moi je le trouve moche
Потому что я считаю его уродливым
Et si ça s'trouve elle le trouve beau
А вдруг ты считаешь его красивым
Wow putain, ça s'rait vraiment moche
Вот чёрт, это было бы действительно ужасно
Comment construire une relation durable
Как построить прочные отношения
Sur un mensonge textile aussi flagrant
На такой вопиющей текстильной лжи
Le pull moche de Noël
Уродливый рождественский свитер
Est-il moche parce qu'il est moche
Он уродлив, потому что он уродлив?
Est-il moche parce qu'il est beau
Он уродлив, потому что он красив?
Est-il beau parce qu'il est moche
Он красив, потому что он уродлив?
Le pull moche de Noël
Уродливый рождественский свитер
Oui finalement c'est subjectif
Да, в конце концов, это субъективно
Et du coup si c'est subjectif
И раз уж это субъективно
Il en devient beau d'être aussi moche
Он становится красивым от своей уродливости
Après tout, tout l'monde s'en fout
В конце концов, всем плевать
Car en fait, c'est Noël
Ведь, по сути, это Рождество
Comme je sens déjà que je t'aime
Так как я уже чувствую, что люблю тебя
Nous partirons du principe simple
Мы будем исходить из простого принципа
Que ce pull moche tu le trouves moche
Что этот уродливый свитер ты находишь уродливым
Comme ça les choses seront plus simples
Так всё будет проще
Je te ferai un domaine
Я создам для тебя мир
l'amour sera loi
Где любовь будет законом
l'amour sera roi
Где любовь будет королём
Et on aura des pulls moches
И где у нас будут уродливые свитера
Avec des rennes, des caribous
С оленями, карибу
Des p'tits flocons qui tombent partout
С маленькими снежинками, падающими повсюду
Je t'aime
Я люблю тебя
Le pull moche de Noël
Уродливый рождественский свитер
Est-il moche parce qu'il est moche
Он уродлив, потому что он уродлив?
Est-il moche parce qu'il est beau
Он уродлив, потому что он красив?
Est-il beau parce qu'il est moche
Он красив, потому что он уродлив?
Le pull moche de Noël
Уродливый рождественский свитер
Oui c'est pas vraiment discutable
Да, это не обсуждается
Et puis on va pas s'embrouiller
И давай не будем ссориться
On va bientôt passer à table
Мы скоро сядем за стол
Et puis franchement, tout l'monde s'en fout
И, честно говоря, всем плевать
Car en fait, c'est Noël
Ведь, по сути, это Рождество
S'il nous arrive de faire l'amour
Если нам случится заняться любовью
Après la naissance des enfants
После рождения детей
Je t'en prie garde ton pull moche
Умоляю, оставь свой уродливый свитер
J'aurai le mien évidemment
У меня, конечно же, будет свой
En même temps je n'sais pas pourquoi
В то же время, я не знаю, зачем
Je m'suis lancé dans cette histoire
Я ввязался в эту историю
C'est peut-être le vin ou l'alcool
Возможно, это вино или алкоголь
Et si ça s'trouve on est cousins
А вдруг мы окажемся родственниками
Après tout, tout l'monde s'en fout
В конце концов, всем плевать
Pull moche ou pas
Уродливый свитер или нет
Cousin ou pas
Родственники или нет
C'est Noël
Это Рождество
Le pull moche de Noël
Уродливый рождественский свитер
Est-il moche parce qu'il est moche
Он уродлив, потому что он уродлив?
Est-il moche parce qu'il est beau
Он уродлив, потому что он красив?
Est-il beau parce qu'il est moche
Он красив, потому что он уродлив?
Le pull moche de Noël
Уродливый рождественский свитер
C'est un peu un message d'espoir
Это своего рода послание надежды
Comme un pied d'nez aux préjugés
Как плевок в лицо предрассудкам
En même temps, moi j'en sais trop rien
В то же время, я ничего не знаю
Après tout, tout l'monde s'en fout
В конце концов, всем плевать
Car en fait, je suis ivre
Ведь, по сути, я пьян





Writer(s): Jean Marc Sauvagnargues, Laurent Honel, Paul Léger, Yves Giraud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.