Paroles et traduction Les Fatals Picards - Les Princes Du Parc - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Princes Du Parc - Live
Принцы парка - Live
Vous
vous
étiez
donné
rendez-vous
dans
dix
litres
Ты
назначила
свидание
в
десяти
литрах
пива,
Même
jour,
même
heure,
même
place
et
surtout
même
équipe
В
тот
же
день,
в
тот
же
час,
в
том
же
месте
и,
главное,
с
той
же
командой.
Les
copains
sont
tous
là,
à
beugler
comme
des
truffes
Все
друзья
в
сборе,
орут
как
резаные,
Des
chants
don't
les
paroles
feraient
peur
à
Superbus
Поют
песни,
от
слов
которых
Superbus
в
ужасе.
Tes
potes
c'est
ton
armure,
la
bière
ton
carburant
Твои
друзья
- твоя
броня,
пиво
- топливо,
T'es
un
peu
à
l'amour
ce
que
la
paix
est
au
Liban
Ты
к
любви
относишься
так
же,
как
Ливан
к
миру.
Supporter,
supporter!
Болей,
болей!
Moitié
homme,
moitié
Kanter
Наполовину
человек,
наполовину
Кантер
Supporter,
supporter!
Болей,
болей!
Quand
l'homme
descend
du
singe
Человек
произошел
от
обезьяны,
Toi,
tu
descends
une
pinte
А
ты
спускаешь
по
пинте.
Pendant
les
mois
d'hiver,
tu
tricotes
dans
ton
coin
Зимой
ты
вяжешь
в
уголке,
Des
banderoles
en
point
de
croix
contre
les
consanguins
Плакаты
крестиком
против
выродков:
Les
chômeurs
pédophiles,
les
supporters
d'en
face
Безработных
педофилов,
болельщиков
команды
соперников.
Avec
toi,
la
finesse
voyage
toujours
en
première
classe
С
тобой
такт
всегда
путешествует
первым
классом.
Le
stock
de
haine
est
là
et
il
n'en
manque
aucune
Запас
ненависти
полон,
ни
капли
не
пропадает
Dans
cette
enclave
du
Reich
que
vous
appelez
tribune
В
этом
анклаве
Рейха,
который
ты
называешь
трибуной.
Supporter,
supporter!
Болей,
болей!
Moitié
autiste,
moitié
huit
six
Наполовину
аутист,
наполовину
бухой
Supporter,
supporter!
Болей,
болей!
Quand
l'homme
descend
du
singe
Человек
произошел
от
обезьяны,
Toi,
tu
descends
deux
pintes
А
ты
спускаешь
по
две
пинты.
On
t'appelle
hooligan
mais
tu
sais
bien
que
c'est
pas
vrai
Тебя
называют
хулиганом,
но
ты
же
знаешь,
что
это
не
так.
Si
t'étais
hooligan,
eh
bien,
tu
parlerais
en
anglais
Будь
ты
хулиганом,
ты
бы
говорил
по-английски.
Toi,
tu
es
supporter
du
neurone
au
maillot
Ты
болеешь
каждым
нейроном,
каждой
клеточкой,
Avec
une
belle
écharpe
pour
les
rhumes
de
cerveau
С
красивым
шарфом
от
простуды
мозга.
Black,
blanc,
beur,
ton
équipe
ce
soir
crache
ses
poumons
Черные,
белые,
арабы,
твоя
команда
сегодня
выплевывает
легкие,
Le
racisme
est
un
luxe
en
première
division
Расизм
- это
роскошь
для
высшей
лиги.
Supporter,
supporter!
Болей,
болей!
Moitié
bourrin,
moitié
Jenlain
Наполовину
бык,
наполовину
в
стельку
пьян
Supporter,
supporter!
Болей,
болей!
Quand
l'homme
descend
du
singe
Человек
произошел
от
обезьяны,
Toi,
tu
descends
trois
pintes
А
ты
спускаешь
по
три
пинты.
Et
pour
le
match
retour,
tu
descendras
en
car
А
на
матч-реванш
ты
поедешь
на
автобусе,
En
descendant
des
demis
pour
arriver
plein,
le
soir
По
дороге
опрокидывая
кружку
за
кружкой,
чтобы
приехать
под
вечер
уже
никакой.
Et
pour
la
gloire
du
sport,
d'
la
bière
et
d'
la
baston
И
во
славу
спорта,
пива
и
драки
Tu
reprendras
en
chur
cette
si
jolie
chanson
Ты
снова
запоешь
эту
милую
песенку.
Supporter,
supporter!
Болей,
болей!
Moitié
connard,
moitié
Ricard
Наполовину
мудак,
наполовину
алкаш
Supporter,
supporter!
Болей,
болей!
Quand
l'homme
descend
du
singe
Человек
произошел
от
обезьяны,
Toi,
tu
descends
ta
pinte
А
ты
допиваешь
свою
пинту.
Supporter,
supporter!
Болей,
болей!
Moitié
homme,
moitié
Kanter
Наполовину
человек,
наполовину
Кантер
Supporter,
supporter!
Болей,
болей!
Quand
l'homme
descend
du
singe
Человек
произошел
от
обезьяны,
Toi,
tu
rebois
une
pinte.
А
ты
заказываешь
еще
пинту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.