Les Fatals Picards - Mon père était tellement de gauche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Fatals Picards - Mon père était tellement de gauche




Mon père était tellement de gauche
My Father Was So Left-Wing
On ne choisit pas son enfance, on m'a pas laissé être droitier
We don't choose our childhood, I wasn't allowed to be right-handed
Mon père m'emmenait jamais au square mais aux réunions d'comité
My father never took me to the park, but to committee meetings
Mon père était tellement de gauche qu'on habitait rue Jean Jaurès
My father was so left-wing, we lived on Jean Jaurès Street
En face du square Maurice Thorez, avant d'aller vivre à Montrouge
Opposite Maurice Thorez Square, before moving to Montrouge
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
On a été en U.R.S.S. l'hiver, les pays de l'Est c'est mieux l'hiver
We went to the U.S.S.R. in winter, Eastern countries are better in winter
On voit bien mieux les bâtiments, les nuances de gris ça flashe sur le blanc
You can see the buildings better, the shades of grey flash on the white
Devant la statue de Lénine, pour nous c'était le grand frisson
In front of the statue of Lenin, it was a big thrill for us
Moins 24 c'était pas terrible, mais les chapkas étaient en option
-24°C wasn't so bad, but the ushankas were optional
Mon père était tellement de gauche, que quand est tombé le mur de Berlin
My father was so left-wing that when the Berlin Wall fell
Il est parti chez Casto pour acheter des parpaings
He went to Castorama to buy cinder blocks
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
On mangeait des Lenine's burger, fallait vraiment faire attention
We ate Lenin's burgers, you really had to be careful
T'avais du chou, une pomme de terre, la viande elle était en option
You had cabbage, a potato, the meat was optional
On achetait du coca-Kolkhoze, approuvé par le comité
We bought Kolkhoz Coke, approved by the committee
Ça devait soigner la silicose, on s'en servait pour désherber
It was supposed to cure silicosis, we used it as weed killer
On regardait pas la contrebande, on ne regardait pas la corruption
We didn't watch smuggling, we didn't watch corruption
La Sibérie c'était Disneyland, le discernement en option
Siberia was Disneyland, discernment was optional
Mon père était tellement de gauche qu'à son mariage dans l'église
My father was so left-wing that at his wedding in the church
On chantait l'internationale, les femmes portaient des faux-cils
We sang the Internationale, the women wore false eyelashes
Mon père était tellement de gauche, on a eu tout plein d'accidents
My father was so left-wing, we had a lot of accidents
Il refusait la priorité à droite systématiquement
He systematically refused to give way to the right
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Les copains s'foutaient de moi tout le temps, car à l'école au premier rang
My friends always made fun of me because in school in the front row
J'avais mes lunettes de Brejnev et le dentier d'un Tupolev
I had my Brezhnev glasses and the dentures of a Tupolev
Mon père était tellement de gauche, qu'en 81 il croyait qu'ça changerait
My father was so left-wing, that in '81 he thought it would change
J'sais pas quelle tête il aurait fait, en 2002, en allant voter
I don't know what face he would have made, in 2002, going to vote
Et même si tout ce que je raconte, n'est pas tout à fait vrai
And even if everything I'm saying isn't entirely true
Le socialisme comme paradis, nous on y croyait
We believed in socialism as a paradise
Mon père était tellement de gauche, que lorsqu'il est parti
My father was so left-wing, that when he left
La gauche est partie avec lui
The left went with him
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
(La gauche est partie avec lui) La, la, la, la, la
(The left went with him) La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
(La gauche est partie avec lui) La, la, la, la, la
(The left went with him) La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la





Writer(s): Ivan Callot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.