Paroles et traduction Les Fatals Picards - Noir[s]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa,
pa-la,
pa-la,
pa
Па,
па-ла,
па-ла,
па
Pa
la,
pa
la
Па
ла,
па
ла
Pa,
pa-la,
pa-la,
pa,
pa
la
la
la,
la
la
la
la
Па,
па-ла,
па-ла,
па,
па
ла
ла
ла,
ла
ла
ла
ла
Pa,
pa-la,
pa-la,
pa
Па,
па-ла,
па-ла,
па
Pa
la,
pa
la
Па
ла,
па
ла
Pa,
pa-la,
pa-la,
pa,
pa-la-la-la,
la-la-la-la
Па,
па-ла,
па-ла,
па,
па-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
Elle
est
pour
toi
cette
chanson,
toi,
le
keupon
qui
sans
façon
Эта
песня
для
тебя,
для
тебя,
качок,
который
без
затей
Est
venu
pourchasser
son
spleen
mais
à
grands
coups
de
Doc
Martens
Пришел
прогнать
свою
хандру,
но
с
помощью
мощных
ударов
Док
Мартенс
T′as
laissé
ta
meute
au
vestiaire
pour
une
place
près
du
fût
d'bière
Ты
оставил
свою
стаю
в
раздевалке
ради
места
у
пивной
бочки
Et
un
pogo
à
la
mémoire
de
tes
années
"Bérurier
Noir"
И
пого
ради
памяти
о
твоих
годах
"Bérurier
Noir"
La
crête
un
peu
moins
droite,
les
idées
bien
à
gauche
Ирокез
чуть
менее
прямой,
идеи
всё
так
же
левые
Tu
gardes
la
droite
tendue
bien
haut
pour
un
dernier
Pali-Kao
Ты
держишь
правую
руку
поднятой
высоко
для
последнего
Пали-Као
Salut
à
toi
Che
Guevara,
salut
aux
comités
d′soldats
Привет
тебе,
Че
Гевара,
привет
солдатским
комитетам
Salut
à
tous
les
hommes
libres,
salut
à
tous
les
apatrides
Привет
всем
свободным
людям,
привет
всем
апатридам
Salut
à
toi
la
Bertaga,
salut
aussi
à
la
Banda
Привет
тебе,
Бертага,
привет
и
тебе,
Банда
Salut
à
toi
punk
anarchiste,
salut
à
toi
skin
communiste
Привет
тебе,
панк-анархист,
привет
тебе,
скин-коммунист
Pa,
pa-la,
pa-la,
pa
Па,
па-ла,
па-ла,
па
Pa
la,
pa
la
Па
ла,
па
ла
Pa,
pa-la,
pa-la,
pa,
pa-la-la-la,
la-la-la-la
Па,
па-ла,
па-ла,
па,
па-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
Elle
est
pour
toi
cette
chanson-là,
toi,
le
rebelle
devenu
papa
Эта
песня
для
тебя,
для
тебя,
бунтарь,
ставший
папой
Toi
qui
n'rêvait
que
de
colloc'
et
qui
maintenant
touche
les
allocs
Ты,
кто
мечтал
только
о
коммуналке,
а
теперь
получаешь
пособие
T′as
laissé
ta
veste
à
l′arrière
de
ta
familiale
bleue
de
mer
Ты
оставил
свою
куртку
на
заднем
сиденье
своего
синего
универсала
Pour
Anti-slam
en
souvenir
de
toutes
tes
années
"Noir
Désir"
Под
Anti-slam
в
память
о
всех
твоих
годах
"Noir
Désir"
Pour
toi
l'espoir
s′est
arrêté
à
Vilnius,
un
jour
de
juillet
Для
тебя
надежда
остановилась
в
Вильнюсе,
в
один
июльский
день
Dix
ans
après
salut
pour
moi,
l'oppressé
qui
sommeille
en
toi
Десять
лет
спустя,
привет
мне,
угнетенному,
который
дремлет
в
тебе
À
se
changer
en
Roi,
à
hurler
à
la
lune
Превращаясь
в
Короля,
воя
на
луну
À
traquer
la
fortune
tout
ça
pour
trainer
son
poids
Выслеживая
удачу,
всё
это
для
того,
чтобы
тащить
свой
груз
Au
risque
de
s′y
plaire
au
moment
de
s'y
croire
Рискуя
получать
от
этого
удовольствие,
когда
начинаешь
в
это
верить
Sonnez
les
courants
d′air,
faites
donner
l'exutoire
Впустите
сквозняки,
дайте
выход
эмоциям
Il
faudrait
qu'on
s′élève,
au
fond
il
a
d′la
classe
Нам
нужно
подняться,
в
глубине
души
у
него
есть
класс
Ou
alors
qu'on
prenne
la
sève
Или
же
взять
жизненную
силу
Comme
elle
vient
Как
она
приходит
Encore
et
encore
Снова
и
снова
Comme
elle
vient
Как
она
приходит
Encore
et
encore
Снова
и
снова
Pa,
pa-la,
pa-la,
pa
Па,
па-ла,
па-ла,
па
Pa
la,
pa
la
Па
ла,
па
ла
Pa,
pa-la,
pa-la,
pa,
pa-la-la-la,
la-la-la-la
Па,
па-ла,
па-ла,
па,
па-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
Elle
est
pour
toi
cette
chansonnette,
toi
l′anarchiste
sans
Dieu,
ni
maître
Эта
песенка
для
тебя,
для
тебя,
анархист
без
Бога
и
хозяина
Qui
a
rangé
son
drapeau
noir
faute
de
vent,
faute
de
grand
soir
Который
убрал
свой
черный
флаг
из-за
отсутствия
ветра,
из-за
отсутствия
великого
вечера
Pour
tous
ceux
qu'on
n′a
pas
cité,
Ludwig,
Wampas,
Garçons
Bouchers
Для
всех,
кого
мы
не
упомянули,
Ludwig,
Wampas,
Garçons
Bouchers
Tous
ceux
qui
n'oublieront
jamais
que
l′présent
n'est
plus
c'qu′il
était
Всех
тех,
кто
никогда
не
забудет,
что
настоящее
уже
не
то,
что
было
On
était
jeune,
on
était
beau,
on
sentait
bon
la
Kanterbrau
Мы
были
молоды,
мы
были
красивы,
от
нас
пахло
Kanterbrau
Et
si
la
jeunesse
ne
dure
pas,
il
nous
reste
toujours
Patchanka
И
если
молодость
не
вечна,
у
нас
всегда
остается
Patchanka
Tú
me
estás
dando
mala
vida
Ты
отравляешь
мне
жизнь
Yo
pronto
me
voy
a
escapar
Я
скоро
сбегу
Gitana
mía
por
lo
menos
date
cuenta
Моя
цыганка,
по
крайней
мере,
пойми
Gitana
mia
por
favor
Моя
цыганка,
пожалуйста
Tú
no
mejas
ni
respirar
Ты
не
даешь
мне
даже
дышать
Tú
me
estás
dando
Ты
отравляешь
мне
Pa
la
pa-pa,
pa-la-la-la
Па
ла
па-па,
па-ла-ла-ла
Pa
la
pa-pa,
pa-la-la-la
Па
ла
па-па,
па-ла-ла-ла
Pa
la
pa-pa,
pa-la-la-la
Па
ла
па-па,
па-ла-ла-ла
Pa
la
pa-pa,
pa-la-la-la
Па
ла
па-па,
па-ла-ла-ла
Pa
la
pa-pa,
pa-la-la-la
Па
ла
па-па,
па-ла-ла-ла
Pa
la
pa-pa,
pa-la-la-la
Па
ла
па-па,
па-ла-ла-ла
Pa,
pa-la,
pa-la,
pa
Па,
па-ла,
па-ла,
па
Pa
la,
pa
la
Па
ла,
па
ла
Pa,
pa-la,
pa-la,
pa,
pa-la-la-la,
la-la-la-la
Па,
па-ла,
па-ла,
па,
па-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
Pa,
pa-la,
pa-la,
pa
Па,
па-ла,
па-ла,
па
Pa
la,
pa
la
Па
ла,
па
ла
Pa,
pa-la,
pa-la,
pa,
pa-la-la-la,
la-la-la-la
Па,
па-ла,
па-ла,
па,
па-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Chao, Laurent Honel, Yves Giraud, Paul Leger, Jean-marc Sauvagnargues
Album
14.11.14
date de sortie
26-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.