Paroles et traduction Les Fatals Picards - Non rien ne pourra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non rien ne pourra
Nothing Can
Et
si
ils
disent
du
mal
de
nos
mamans,
And
if
they
speak
ill
of
our
mothers,
On
retiendra
notre
souffle.
We
will
hold
our
breath.
Et
si
ils
nous
coulent
dans
le
ciment,
And
if
they
bury
us
in
cement,
On
retiendra
notre
souffle.
We
will
hold
our
breath.
Et
on
s′aimera
comme
deux
volcans
And
we
will
love
each
other
like
two
volcanoes
Qui
voudront
se
rapprocher,
That
want
to
get
closer,
Et
puis
tant
pis
si
les
installations
sportives
And
too
bad
if
the
sports
facilities
Doivent
morfler!
Have
to
suffer!
Et
on
fera
plein
de
victimes
civiles
And
we
will
make
many
civilian
casualties
Mais
ils
avaient
qu'à
pas
habiter
là,
But
they
shouldn't
have
lived
there,
Et
puis
tant
pis
si
parmi
eux
And
too
bad
if
among
them
Y
aura
des
employés
des
banques,
There
are
bank
employees,
Y
a
des
métiers
moins
bien
qu′les
autres
There
are
jobs
that
are
worse
than
others
Il
faut
bien
qu'ils
s'en
rendent
compte,
They
have
to
realize
it,
Non
rien
ne
pourra,
No,
nothing
can,
Nous
séparer!
Separate
us!
C′est
l′amour
jusqu'à,
It's
love
until,
Et
si
le
temps
passe
trop
vite,
And
if
time
goes
by
too
fast,
Nous
on
retardera
nos
montres
exprès.
We
will
delay
our
watches
on
purpose.
Et
on
s'aimera
comme
dans
les
films
de
Brad
Pitt,
And
we
will
love
each
other
like
in
Brad
Pitt
movies,
Mais
juste
un
peu
moins
bien
But
just
a
little
less
Parce
qu′il
y
aura
Brad
Pitt
en
moins.
Because
there
will
be
no
Brad
Pitt.
Et
on
s'aimera
tellement
fort
qu′Hollywood
And
we
will
love
each
other
so
much
that
Hollywood
N'aura
pas
les
moyens
d'acheter
notre
biographie,
Won't
be
able
to
afford
our
biography,
Et
s′ils
en
font
quand
même
un
film
And
if
they
make
a
movie
anyway
Avec
une
morale,
tant
pis!
With
a
moral,
too
bad!
Et
ils
auront
beau
construire
And
they
can
build
Des
murs
en
boîte
de
conserve,
Walls
out
of
tin
cans,
On
prendra
les
boîtes
tout
en
bas,
We
will
take
the
cans
at
the
bottom,
Et
quand
les
piles
seront
tombées
And
when
the
stacks
have
fallen
On
remettra
tout
bien
en
place
pour
pas
se
faire
choper
We
will
put
everything
back
in
place
so
we
don't
get
caught
Et
on
sourira
aux
gentils
vigiles
à
l′entrée!
And
we
will
smile
at
the
nice
guards
at
the
entrance!
Non
rien
ne
pourra,
No,
nothing
can,
Nous
séparer!
Separate
us!
C'est
l′amour
jusqu'à,
It's
love
until,
Et
si
sur
les
tableaux
dans
les
musées
And
if
on
the
paintings
in
the
museums
On
sera
pas
en
photo
dedans,
We
won't
be
in
the
picture,
On
fera
quand
même
comme
si
c'était
nous
We
will
pretend
it's
us
anyway
Mais
que
les
mecs
avaient
pas
su
faire
ressemblant.
But
that
the
guys
didn't
know
how
to
make
it
look
alike.
Et
si
ils
font
des
pétitions
contre
nous,
And
if
they
make
petitions
against
us,
On
les
signera
pas!
We
will
not
sign
them!
Et
si
ils
bafouent
nos
droits
And
if
they
violate
our
rights
Nous
aussi
on
bafouera!
We
will
violate
too!
Et
ceux
qui
devant
nous
And
those
who
in
front
of
us
Auront
jeté
des
papiers
gras
par
terre,
Will
have
thrown
greasy
papers
on
the
ground,
On
leur
pardonnera
en
leur
souhaitant
We
will
forgive
them
by
wishing
them
De
vivre
dans
une
super
social-
To
live
in
a
super
social-
Démocratie
à
la
suédoise
Swedish
democracy
Où
les
ministres
ne
dorment
jamais,
Where
ministers
never
sleep,
Où
les
ministres
ne
dorment
jamais!
Where
ministers
never
sleep!
Non
rien
ne
pourra,
No,
nothing
can,
Nous
séparer!
Separate
us!
C′est
l'amour
jusqu'à,
It's
love
until,
Non
rien
ne
pourra,
No,
nothing
can,
Nous
séparer!
Separate
us!
C′est
l'amour
jusqu′à,
It's
love
until,
L'éternité,
l′éternité,
l'éternité!
Eternity,
eternity,
eternity!
Et
après
on
marchera
sur
le
chemin
sacré
And
then
we
will
walk
on
the
sacred
path
Du
Dalaï-Lama,
avec
nos
chaussures
sales!
Of
the
Dalai
Lama,
with
our
dirty
shoes!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Callot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.