Paroles et traduction Les Fatals Picards - Non rien ne pourra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non rien ne pourra
Ничто не сможет
Et
si
ils
disent
du
mal
de
nos
mamans,
И
если
они
плохо
говорят
о
наших
мамах,
On
retiendra
notre
souffle.
Мы
затаим
дыхание.
Et
si
ils
nous
coulent
dans
le
ciment,
И
если
они
зальют
нас
цементом,
On
retiendra
notre
souffle.
Мы
затаим
дыхание.
Et
on
s′aimera
comme
deux
volcans
И
мы
будем
любить
друг
друга,
как
два
вулкана,
Qui
voudront
se
rapprocher,
Которые
хотят
сблизиться,
Et
puis
tant
pis
si
les
installations
sportives
И
пусть
даже
спортивные
сооружения
Doivent
morfler!
Пострадают!
Et
on
fera
plein
de
victimes
civiles
И
мы
устроим
множество
жертв
среди
мирного
населения,
Mais
ils
avaient
qu'à
pas
habiter
là,
Но
им
не
стоило
там
жить,
Et
puis
tant
pis
si
parmi
eux
И
пусть
даже
среди
них
Y
aura
des
employés
des
banques,
Будут
банковские
работники,
Y
a
des
métiers
moins
bien
qu′les
autres
Есть
профессии
хуже
других,
Il
faut
bien
qu'ils
s'en
rendent
compte,
Пусть
они
это
поймут,
Quand
même!
В
конце
концов!
Non
rien
ne
pourra,
Ничто
не
сможет,
Nous
séparer!
Нас
разлучить!
C′est
l′amour
jusqu'à,
Это
любовь
до
L′éternité!
Скончания
веков!
Et
si
le
temps
passe
trop
vite,
И
если
время
летит
слишком
быстро,
Nous
on
retardera
nos
montres
exprès.
Мы
специально
будем
отставать
по
времени.
Et
on
s'aimera
comme
dans
les
films
de
Brad
Pitt,
И
мы
будем
любить
друг
друга,
как
в
фильмах
с
Брэдом
Питтом,
Mais
juste
un
peu
moins
bien
Но
чуть-чуть
хуже,
Parce
qu′il
y
aura
Brad
Pitt
en
moins.
Потому
что
там
не
будет
Брэда
Питта.
Et
on
s'aimera
tellement
fort
qu′Hollywood
И
мы
будем
любить
друг
друга
так
сильно,
что
Голливуд
N'aura
pas
les
moyens
d'acheter
notre
biographie,
Не
сможет
купить
права
на
нашу
биографию,
Et
s′ils
en
font
quand
même
un
film
И
если
они
всё
равно
снимут
фильм
Avec
une
morale,
tant
pis!
С
моралью,
ну
и
пусть!
Et
ils
auront
beau
construire
И
пусть
они
строят
Des
murs
en
boîte
de
conserve,
Стены
из
консервных
банок,
On
prendra
les
boîtes
tout
en
bas,
Мы
возьмём
банки
снизу,
Et
quand
les
piles
seront
tombées
И
когда
башня
рухнет,
On
remettra
tout
bien
en
place
pour
pas
se
faire
choper
Мы
всё
поставим
на
место,
чтобы
нас
не
поймали,
Et
on
sourira
aux
gentils
vigiles
à
l′entrée!
И
улыбнёмся
добрым
охранникам
на
входе!
Non
rien
ne
pourra,
Ничто
не
сможет,
Nous
séparer!
Нас
разлучить!
C'est
l′amour
jusqu'à,
Это
любовь
до
L′éternité!
Скончания
веков!
Et
si
sur
les
tableaux
dans
les
musées
И
если
на
картинах
в
музеях
On
sera
pas
en
photo
dedans,
Нас
не
будет
на
фотографиях,
On
fera
quand
même
comme
si
c'était
nous
Мы
всё
равно
будем
делать
вид,
что
это
мы,
Mais
que
les
mecs
avaient
pas
su
faire
ressemblant.
Но
художники
просто
не
смогли
добиться
сходства.
Et
si
ils
font
des
pétitions
contre
nous,
И
если
они
составят
петиции
против
нас,
On
les
signera
pas!
Мы
их
не
подпишем!
Et
si
ils
bafouent
nos
droits
И
если
они
попирают
наши
права,
Nous
aussi
on
bafouera!
Мы
тоже
будем
попирать!
Et
ceux
qui
devant
nous
А
тем,
кто
перед
нами
Auront
jeté
des
papiers
gras
par
terre,
Бросил
на
землю
жирную
бумагу,
On
leur
pardonnera
en
leur
souhaitant
Мы
простим
их,
пожелав
им
De
vivre
dans
une
super
social-
Жить
в
супер
социал-
Démocratie
à
la
suédoise
Демократии
по-шведски,
Où
les
ministres
ne
dorment
jamais,
Где
министры
никогда
не
спят,
Où
les
ministres
ne
dorment
jamais!
Где
министры
никогда
не
спят!
Non
rien
ne
pourra,
Ничто
не
сможет,
Nous
séparer!
Нас
разлучить!
C′est
l'amour
jusqu'à,
Это
любовь
до
L′éternité!
Скончания
веков!
Non
rien
ne
pourra,
Ничто
не
сможет,
Nous
séparer!
Нас
разлучить!
C′est
l'amour
jusqu′à,
Это
любовь
до
L'éternité,
l′éternité,
l'éternité!
Скончания
веков,
скончания
веков,
скончания
веков!
Et
après
on
marchera
sur
le
chemin
sacré
А
потом
мы
пройдем
по
священному
пути
Du
Dalaï-Lama,
avec
nos
chaussures
sales!
Далай-ламы
в
нашей
грязной
обуви!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Callot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.