Les Fatals Picards - Non rien ne pourra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Fatals Picards - Non rien ne pourra




Non rien ne pourra
Ничто не сможет
Et si ils disent du mal de nos mamans,
И если они плохо говорят о наших мамах,
On retiendra notre souffle.
Мы затаим дыхание.
Et si ils nous coulent dans le ciment,
И если они зальют нас цементом,
On retiendra notre souffle.
Мы затаим дыхание.
Et on s′aimera comme deux volcans
И мы будем любить друг друга, как два вулкана,
Qui voudront se rapprocher,
Которые хотят сблизиться,
Et puis tant pis si les installations sportives
И пусть даже спортивные сооружения
Doivent morfler!
Пострадают!
Et on fera plein de victimes civiles
И мы устроим множество жертв среди мирного населения,
Mais ils avaient qu'à pas habiter là,
Но им не стоило там жить,
Et puis tant pis si parmi eux
И пусть даже среди них
Y aura des employés des banques,
Будут банковские работники,
Y a des métiers moins bien qu′les autres
Есть профессии хуже других,
Il faut bien qu'ils s'en rendent compte,
Пусть они это поймут,
Quand même!
В конце концов!
Non rien ne pourra,
Ничто не сможет,
Nous séparer!
Нас разлучить!
C′est l′amour jusqu'à,
Это любовь до
L′éternité!
Скончания веков!
Et si le temps passe trop vite,
И если время летит слишком быстро,
Nous on retardera nos montres exprès.
Мы специально будем отставать по времени.
Et on s'aimera comme dans les films de Brad Pitt,
И мы будем любить друг друга, как в фильмах с Брэдом Питтом,
Mais juste un peu moins bien
Но чуть-чуть хуже,
Parce qu′il y aura Brad Pitt en moins.
Потому что там не будет Брэда Питта.
Et on s'aimera tellement fort qu′Hollywood
И мы будем любить друг друга так сильно, что Голливуд
N'aura pas les moyens d'acheter notre biographie,
Не сможет купить права на нашу биографию,
Et s′ils en font quand même un film
И если они всё равно снимут фильм
Avec une morale, tant pis!
С моралью, ну и пусть!
Et ils auront beau construire
И пусть они строят
Des murs en boîte de conserve,
Стены из консервных банок,
On prendra les boîtes tout en bas,
Мы возьмём банки снизу,
Et quand les piles seront tombées
И когда башня рухнет,
On remettra tout bien en place pour pas se faire choper
Мы всё поставим на место, чтобы нас не поймали,
Et on sourira aux gentils vigiles à l′entrée!
И улыбнёмся добрым охранникам на входе!
Non rien ne pourra,
Ничто не сможет,
Nous séparer!
Нас разлучить!
C'est l′amour jusqu'à,
Это любовь до
L′éternité!
Скончания веков!
Et si sur les tableaux dans les musées
И если на картинах в музеях
On sera pas en photo dedans,
Нас не будет на фотографиях,
On fera quand même comme si c'était nous
Мы всё равно будем делать вид, что это мы,
Mais que les mecs avaient pas su faire ressemblant.
Но художники просто не смогли добиться сходства.
Et si ils font des pétitions contre nous,
И если они составят петиции против нас,
On les signera pas!
Мы их не подпишем!
Et si ils bafouent nos droits
И если они попирают наши права,
Nous aussi on bafouera!
Мы тоже будем попирать!
Et ceux qui devant nous
А тем, кто перед нами
Auront jeté des papiers gras par terre,
Бросил на землю жирную бумагу,
On leur pardonnera en leur souhaitant
Мы простим их, пожелав им
De vivre dans une super social-
Жить в супер социал-
Démocratie à la suédoise
Демократии по-шведски,
les ministres ne dorment jamais,
Где министры никогда не спят,
les ministres ne dorment jamais!
Где министры никогда не спят!
Non rien ne pourra,
Ничто не сможет,
Nous séparer!
Нас разлучить!
C′est l'amour jusqu'à,
Это любовь до
L′éternité!
Скончания веков!
Non rien ne pourra,
Ничто не сможет,
Nous séparer!
Нас разлучить!
C′est l'amour jusqu′à,
Это любовь до
L'éternité, l′éternité, l'éternité!
Скончания веков, скончания веков, скончания веков!
Et après on marchera sur le chemin sacré
А потом мы пройдем по священному пути
Du Dalaï-Lama, avec nos chaussures sales!
Далай-ламы в нашей грязной обуви!





Writer(s): Ivan Callot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.