Les Fatals Picards - Nouchka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Fatals Picards - Nouchka




Nouchka
Nouchka
Je vous préviens cette chanson, il va falloir bien s′accrocher
I must warn you, my dear, this song will have you tightly hooked
Elle n'est vraiment pas de celle que l′on écoute sans broncher
You may find it hard to stomach, indeed, I must be frank
Mais en même temps si on ne parle pas de ce p'tit chien qui le fera?
But stories of this tiny dog are hard to find
Y'a des sujets d′société, un peu trop vétos-racisé
Taboo topics, often swept under the rug
Voici donc la triste histoire de Nouchka, le caniche nain
Here is the sad tale of Nouchka, my love, the toy poodle
Grand amour de Chantal Nobel, voici sa vie et son destin
Belonging to Chantal Nobel, a dog with a destiny
Nouchka Nouchka Nouchka
Nouchka Nouchka Nouchka
Et moi dans le coma
And me in a coma
Nouchka Nouchka
Nouchka Nouchka
Nouchka Nouchka Nouchka
Nouchka Nouchka Nouchka
Qui se souvient de toi
Who remembers you
Nouchka Nouchka
Nouchka Nouchka
Tu avais la vie devant toi, une vie de chien ça va de soi
You had your whole life ahead, a dog's life, carefree
Tu aurais pu gambader dans les forêts et dans les prés
You could have frolicked in the fields, running wildly and free
Mais l′existence est parfois con et 3 mois d'clinique c′est bien long
But life can be cruel, and three months in a clinic is a long time
Loin de Chantal et de ta niche, ça vous change vraiment un caniche
Away from Chantal and your cozy den, a poodle's nightmare
Paralysée du train arrière, paralysée du train avant
Paralyzed in your hind legs, paralyzed in your front
Nouchka te voilà grabataire pour toujours et pour longtemps
Nouchka, my love, you were doomed to a wheelchair for life
Nouchka Nouchka Nouchka
Nouchka Nouchka Nouchka
Et moi dans le coma
And me in a coma
Nouchka Nouchka
Nouchka Nouchka
Nouchka Nouchka Nouchka
Nouchka Nouchka Nouchka
Qui se souvient de toi
Who remembers you
Nouchka Nouchka
Nouchka Nouchka
Tu étais comme ceux de ta race, Milou, Lassie, Beethoven, j'en passe
You were like so many of your breed, Milou, Lassie, Beethoven, and more
Pauvre créature exploitée, pauvre canidé crucifié
A pawn in the showbiz game, a victim of human desire
Sur l′autel du showbiz, finie les courses dans la brise
No more chasing squirrels in the park, your career had come to an end
Mais ton sacrifice n'est pas vain, tu es le Malcolm X des chiens
But your sacrifice was not in vain, you were a canine Malcolm X
J′espère au moins qu'au paradis des humains, des caniches aussi
I hope and pray that in the afterlife, where humans and dogs reside
Toi et Chantal Nobel, vous serez un jour réunis
You and Chantal Nobel will be reunited once more
Nouchka Nouchka Nouchka
Nouchka Nouchka Nouchka
Et moi dans le coma
And me in a coma
Nouchka Nouchka
Nouchka Nouchka
Nouchka Nouchka Nouchka
Nouchka Nouchka Nouchka
Qui se souvient de toi
Who remembers you
Nouchka Nouchka
Nouchka Nouchka





Writer(s): Jean-marc Sauvagnargues, Laurent Honel, Paul Léger, Yves Giraud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.