Les Fatals Picards - Qu'est-ce qui nous prouve? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Fatals Picards - Qu'est-ce qui nous prouve?




Qu′est-ce qui nous prouve
Что доказывает нам
Qu'il y a eu des mecs sur la lune,
Что на Луне были парни.,
Pask′ils ont rien ramené?
Паск'они ничего не привезли?
Même pas un bol en faïence pour le petit déj'ner,
Даже фаянсовой миски на завтрак нет.,
Avec leur nom dessus en martien!
С их именем на нем на марсианском!
A croire qu'ils ont y aller un dimanche
Кажется, они должны были пойти туда в воскресенье.
Et que tout était fermé, comme en province.
И чтобы все было закрыто, как в провинции.
Remarque on sait pas quel jour, ils ont décidé
Заметьте, мы не знаем, в какой день, они решили
Les martiens, de fermer leurs magasins!
Марсиане, закрыть свои магазины!
Bah ouais si ça s′trouve, ils ont peut-être pas les mêmes jours fériés!
Ба да, если это так, у них могут быть разные праздники!
Ou si ça s′trouve ils ont pas encore inventé les jours fériés.
Или, если окажется, что они еще не придумали праздники.
Qu'est-ce qui nous prouve
Что доказывает нам
Qu′il y a eu de la vie sur d'autres planètes,
Что на других планетах была жизнь,
Pask′ils ont sûrement le téléphone?
У них наверняка есть телефон?
Et depuis l'temps, on aurait fait un faux numéro,
И с тех пор мы бы сделали фальшивый номер,
Et un martien, il aurait dit allô?.
А Марсианин, он бы сказал Алло?.
A moins qu′ils soient obligés de vivre sur Terre
Если только им не придется жить на Земле
Sinon ils peuvent pas respirer,
Иначе они не смогут дышать,
Et puis du coup, quand on les appelle ils répondent en français
И вдруг, когда им звонят, они отвечают по-французски
Et du coup, on les r'connaît jamais!
И вдруг мы их никогда не узнаем!
Qu'est-ce qui nous prouve?
Что доказывает нам это?
Bah rien!
Ба, ничего!
Qu′est-ce qui nous prouve?
Что доказывает нам это?
Ca s′trouve, on est martien!
Оказывается, мы марсиане!
Qu'est-ce qui nous prouve
Что доказывает нам
Que c′est pas les numéros du Loto
Что это не номера лото.
Qui défilent à fond dans Matrix?
Кто тщательно прокручивает в Матрице?
Exprès que ça va trop vite pour pas qu'on les note
Нарочно, чтобы мы не заметили их слишком быстро.
Et puis qu′après on gagne tous un milliard!
И потом, что потом мы все заработаем миллиард!
Qu'est-ce qui nous prouve
Что доказывает нам
Que les écologistes c′est pas des martiens,
Что экологи-это не марсиане.,
Déjà vu le nom d'leur parti?
Уже видели название их партии?
Le vert c'est la couleur du drapeau des martiens,
Зеленый-это цвет флага марсиан.,
En fait c′est l′rouge, mais ils sont daltoniens!
На самом деле они красные, но они дальтоники!
Et puis ils disent que c'est les Américains,
А потом они говорят, что это американцы,
Qui détruisent la Terre,
Которые разрушают Землю,
Alors qu′on sait bien qu'c′est pas les Américains,
Хотя мы прекрасно знаем, что это не американцы.,
Mais non, mais non!
Но нет, нет, нет!
C'est les martiens!
Это марсиане!
Qu′est-ce qui nous prouve?
Что доказывает нам это?
Qu'est-ce qui nous prouve?
Что доказывает нам это?
Qu'est-ce qui nous prouve?
Что доказывает нам это?
Qu′est-ce qui nous prouve?
Что доказывает нам это?
Qu′est-ce qui nous prouve
Что доказывает нам
Que les bâtonnets de poisson pané,
Чем рыбные палочки в панировке,
C'est pas des martiens en hibernation?
Это не марсиане, находящиеся в спячке?
Cap′tain Igloo c'est leur chef, et dans notre ventre
Капитан иглу - их лидер, и в нашем чреве
Ils se réveillent pour nous réincarner,
Они просыпаются, чтобы перевоплотить нас,
Sinon pourquoi y aurait marqué pas recongeler
Иначе почему бы на нем не было метки, чтобы не замерзнуть
Sur les produits décongelés, si y avait pas le risque
О размороженных продуктах, если бы не было риска
Qu′ils nous tirent dessus avec des lasers de la mort,
Пусть они стреляют в нас лазерами смерти.,
Des lasers qui marchent même sous l'eau!
Лазеры, которые работают даже под водой!
Qu′est-ce qui nous prouve?
Что доказывает нам это?
Bah rien!
Ба, ничего!
Qu'est-ce qui nous prouve?
Что доказывает нам это?
Ca s'trouve, on est les chiens
Оказывается, мы-собаки.
Les chiens des martiens!
Псы марсиан!
Les chiens des martiens!
Псы марсиан!





Writer(s): Ivan Callot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.