Paroles et traduction Les Fatals Picards - Quoi encore?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
voisin,
c′est
un
con
et
sa
femme
c'est
une
femme.
Мой
сосед
— придурок,
а
его
жена
— просто
женщина,
Qui
ne
fait
rien
pour
arranger
les
choses,
c′est
le
drame.
Которая
ничего
не
делает,
чтобы
все
уладить,
вот
в
чем
драма.
Elle
lui
dit
qu'dans
son
t-shirt,
elle
le
trouve
trop
beau.
Она
говорит
ему,
что
в
этой
футболке
он
красавчик,
Moi
je
trouve
ça
super
violent
le
jaune
fluo.
Il
m'a
dit:
А
я
считаю,
что
этот
флуоресцентный
желтый
— просто
жуть.
Он
мне
сказал:
"Quoi
encore?
Quoi
encore?
"Что
ещё?
Что
ещё?
- Non
j′dis
ça,
c′est
juste
pour
dire
un
truc.
- Да
я
просто
так,
ляпнул
что-то.
- Quoi
encore?
Quoi
encore?
- Что
ещё?
Что
ещё?
- Rapport
au
fait
de
votre
short.
- Насчет
ваших
шорт.
- Quoi
encore?
Quoi
encore?
- Что
ещё?
Что
ещё?
- La
couleur
ça
va
avec
le
Pernod
- Цвет
неплохо
сочетается
с
пастисом,
Mais
sinon
j'aime
bien
les
marionnettes,
j′trouve
ça
super
sympa."
А
вообще,
мне
нравятся
марионетки,
это
здорово."
Leurs
enfants,
c'est
un
chien,
on
peut
pas
trop
parler
avec
У
них
есть
ребенок
— собака,
с
которой
особо
не
поговоришь,
C′qui
fait
que
j'ai
arrêté,
je
suis
quand
même
pas
si
bête.
Поэтому
я
перестал
пытаться,
я
же
не
дурак.
Mais
il
paraît
qu′il
a
des
copines
quand
même
Но,
кажется,
у
него
все
же
есть
подружки,
Et
comme
par
hasard,
je
demande
de
ses
nouvelles,
on
me
dit:
И,
как
назло,
когда
я
спрашиваю
о
его
новостях,
мне
говорят:
"Quoi
encore?
Quoi
encore?
"Что
ещё?
Что
ещё?
- Bah
ça
marche
l'école
pour
votre
chien?
- Ну
как,
школа
для
вашей
собаки
помогает?
- Quoi
encore?
Quoi
encore?
- Что
ещё?
Что
ещё?
- Il
va
faire
quoi
plus
tard?
Véto
ou
bien
droit
à
rien?
- Кем
он
хочет
стать,
ветеринаром
или
безработным?
- Quoi
encore?
Quoi
encore?
- Что
ещё?
Что
ещё?
- Et
sinon
euh...
Il
s'y
connait
en
ordinateur?
- А
он
разбирается
в
компьютерах?
Pasqu′qu′j'ai
un
logiciel
sur
les
marionnettes."
У
меня
есть
программа
про
марионеток."
Ho,
tout
l′monde
s'aime,
tout
l′monde
s'aime
О,
все
любят
друг
друга,
все
любят
друг
друга,
Tout
le,
tout
le,
tout
le,
tout
le,
tout
le
monde
s′aime
Все,
все,
все,
все,
все
любят
друг
друга,
Tout
l'monde
s'aime,
tout
l′monde
s′aime
Все
любят
друг
друга,
все
любят
друг
друга,
Mais
pas
trop
trop
trop
quand
même
Но
не
слишком,
слишком,
слишком
сильно.
Mon
encore,
aut'voisin,
il
habite
à
côté
aussi
Мой
другой
сосед,
он
тоже
живет
рядом,
Sa
voiture
c′est
comme
sa
femme,
c'est
une
grosse
Mercedes.
Его
машина,
как
и
его
жена,
— огромный
Мерседес.
Il
y
tient
comme
à
la
prunelle,
il
la
fait
reluire.
Он
трясется
над
ней,
как
над
зеницей
ока,
натирает
ее
до
блеска.
Le
dimanche
quand
on
la
regarde
trop
longtemps,
il
me
dit:
По
воскресеньям,
когда
мы
слишком
долго
на
нее
смотрим,
он
говорит:
"Quoi
encore?
Quoi
encore?
"Что
ещё?
Что
ещё?
- Ca
astique,
il
faut
que
ça
brille.
- Полирую,
чтобы
блестела.
- Quoi
encore?
Quoi
encore?
- Что
ещё?
Что
ещё?
- C′est
quoi
déjà
comme
marque
votre
femme?
- А
вашей
жены
какой
марки?
- Quoi
encore?
Quoi
encore?
- Что
ещё?
Что
ещё?
- Ah,
jolie
carrosserie,
moi
j'dis
ça
mais
bah...!
- А,
красивый
кузов,
ну
я
это,
просто
так!
- Quoi
encore?
Quoi
encore?
- Что
ещё?
Что
ещё?
- Et
sinon,
vous
y
allez
à
la
bibliothèque?
- А
вы
ходите
в
библиотеку?
Y
a
des
bons
livres
sur
les
marionnettes."
Там
есть
хорошие
книги
про
марионеток."
Ho,
tout
l′monde
s'aime,
tout
l'monde
s′aime
О,
все
любят
друг
друга,
все
любят
друг
друга,
Tout
le,
tout
le,
tout
le,
tout
le,
tout
le
monde
s′aime
Все,
все,
все,
все,
все
любят
друг
друга,
Tout
l'monde
s′aime,
tout
l'monde
s′aime
Все
любят
друг
друга,
все
любят
друг
друга,
Tout
le
monde
s'est
mis
l′doigt
dans
l'oeil!
Все
ошибаются!
Mon
dernier
aut'voisin,
il
est
parti
depuis
longtemps
Мой
последний
сосед
давно
уехал,
Depuis
que
j′ai
déménagé,
mais
j′l'aimais
pas,
alors
j′étais
content
С
тех
пор,
как
я
переехал,
но
я
его
не
любил,
так
что
я
был
рад.
Mais
maintenant,
j'aime
beaucoup
moins,
mon
nouvel
appart′.
Но
теперь
мне
гораздо
меньше
нравится
моя
новая
квартира.
Des
fois,
j'me
demande,
s′il
aime
sa
nouvelle
vie.
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
нравится
ли
ему
его
новая
жизнь.
Moi,
j'ai
moins
de
place,
pour
mes
marionnettes
У
меня
меньше
места
для
моих
марионеток,
Mais
sinon
c'est
chouette
la
vie
à
part
les
maladies.
Il
me
dit:
Но
в
остальном
жизнь
прекрасна,
если
не
считать
болезней.
Он
мне
говорит:
"Quoi
encore?
Quoi
encore?
"Что
ещё?
Что
ещё?
- Bah
avant
j′avais
d′la
monnaie
pour
les
marionnettes
- Раньше
у
меня
были
деньги
на
марионеток.
- Quoi
encore?
Quoi
encore?
- Что
ещё?
Что
ещё?
- Et
sinon
vous
y
connaissez
pas
en
maladie
d'marionnettes?
- А
вы
не
разбираетесь
в
болезнях
марионеток?
Parc′qu'en
ce
moment
elles
maigrissent."
А
то
они
что-то
худеют
в
последнее
время."
Ho,
tout
l′monde
s'aime,
tout
l′monde
s'aime
О,
все
любят
друг
друга,
все
любят
друг
друга,
Tout
le,
tout
le,
tout
le,
tout
le,
tout
le
monde
s'aime
Все,
все,
все,
все,
все
любят
друг
друга,
Tout
l′monde
s′aime,
tout
l'monde
s′aime
Все
любят
друг
друга,
все
любят
друг
друга,
Et
c'est
grâce
aux
marionnettes!
И
все
это
благодаря
марионеткам!
Tout
l′monde
s'aime,
tout
l′monde
s'aime
Все
любят
друг
друга,
все
любят
друг
друга,
Tout
le,
tout
le,
tout
le,
tout
le,
tout
le
monde
s'aime
Все,
все,
все,
все,
все
любят
друг
друга,
Tout
l′monde
s′aime,
tout
l'monde
s′aime
Все
любят
друг
друга,
все
любят
друг
друга,
Et
c'est
grâce
aux
marionnettes!
И
все
это
благодаря
марионеткам!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Les Fatals Picards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.