Les Fatals Picards - Rebecca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Fatals Picards - Rebecca




Rebecca
Rebecca
Ouh ouh
Whoa oh
Ouh ouh
Whoa oh
Quand j'ai poussé la porte
When I pushed open the door to
De ton salon d'coiffure
Your hair salon
J'ai reconnu tes yeux
I recognized your eyes
Mais pas trop ta coiffure.
But not so much your hairstyle
Il faut dire que la dernière fois,
I must say that the last time
C'est en 87
Was in '87
Mon copain Gérome Minois
My buddy Gérome Minois
M'avait prêté une cassette.
Had loaned me a cassette
Dedans y'avait un vieux manoir,
On it, there was an old manor
Un palefrenier un peu bizarre
A somewhat strange stable boy
Et dans une salle de l'écurie
And in a room in the stable
Y'avait toi qui disait ouiii
There you were saying yes
Rebecca,
Rebecca,
Ma première histoire de fesses oui c'était toi
My first sex story, yes, it was you
Premier émoi en VHS
First emotion on VHS
Oh Rebecca
Oh Rebecca
Dans la mémoire il me reste Oh oui crois moi
In my memory, it still lingers, oh yes, believe me
Comme un semblant de tendresse
As a semblance of tenderness
Rebecca
Rebecca
Ouh ouh
Whoa oh
Mes parents allaient p't'être rentrer,
My parents were about to come home
Quelques secondes pour nous aimer
A few seconds to love each other
J'avance-rapide jusqu'à l'instant
I fast-forward to the moment
sous l'vieux chêne tu trouves un gland
When under the old oak tree you find an acorn
Ouh ouh
Whoa oh
C'était celui du fils du comte
It was that of the Count's son
Qui venait de tomber d'cheval
Who had just fallen off his horse
Vous allez m'dire que c'est un comble,
You're going to tell me it's ridiculous
Mais non c'était bien un cheval
But no, it was indeed a horse
Toi tu jouais le rôle de la pauvre enfant
You played the role of the poor girl
En proie à un dilemme sombre et obscène
Prey to a dark and obscene dilemma
J'vais être honnête jai pas eu le temps
I'll be honest, I didn't have time
D'attendre la fin de la scène
To wait for the end of the scene
Rebecca
Rebecca
Ma première histoire de fesses oui c'était toi
My first sex story, yes, it was you
Premier émoi en VHS
First emotion on VHS
Oh Rebecca
Oh Rebecca
Dans la mémoire il me reste Oh oui crois moi
In my memory, it still lingers, oh yes, believe me
Comme un semblant de tendresse
As a semblance of tenderness
Ouh ouh
Whoa oh
J'ai attiré ton attention
I caught your attention
Glissé quelques allusions
Slipped in a few allusions
Certaines étaient un peu salaces
Some were a bit spicy
Mais toi tu es restée de glace
But you remained frozen
J'ai regardé autour de moi
I looked around me
Y'avait quelques photos de toi
There were a few photos of you
Entouré de deux-trois enfants, un chien, un mari bedonnant.
Surrounded by two or three kids, a dog, a pot-bellied husband
Ouh ouh
Whoa oh
C'était fini 87
It was over, '87
Le comte, le gland, la cassette
The Count, the acorn, the cassette
J'savais pas trop ce que j'voulais
I didn't really know what I wanted
Du coup tu m'as fait un mulet
So you gave me a mullet
Rebecca
Rebecca
Ma première histoire de fesses oui c'était toi
My first sex story, yes, it was you
Premier émoi en VHS
First emotion on VHS
Oh Rebecca
Oh Rebecca
Dans la mémoire il me reste Oh oui crois moi
In my memory, it still lingers, oh yes, believe me
Comme un semblant de tendresse
As a semblance of tenderness
(Rebecca)
(Rebecca)
(Rebecca)
(Rebecca)
(Rebecca)
(Rebecca)





Writer(s): Jean-marc Sauvagnargues, Laurent Honel, Paul Léger, Yves Giraud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.