Paroles et traduction Les Fatals Picards - Sans Contrefaçon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans Contrefaçon
Without Counterfeiting
Tout
seul
dans
mon
placard
les
yeux
cernés
de
noir
All
alone
in
my
closet
with
my
eyes
blackened
and
swollen
A
l'abri
des
regards
je
défie
le
hasard
Hidden
from
view
I
defy
fate
Dans
ce
monde
qui
n'a
ni
queue
ni
tête
je
n'en
fais
qu'à
ma
tête
In
this
world
that
has
neither
tail
nor
head
I
only
do
as
I
please
Un
mouchoir
au
creux
du
pantalon
je
suis
chevalier
d'Eon
A
handkerchief
in
the
crease
of
my
leggings
I
am
the
Chevalier
d'Éon
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
doux
je
peux
le
dire
Since
I
must
choose
I
can
say
it
gently
Sans
contrefaçon
je
suis
un
garçon
Without
counterfeiting
I
am
a
boy
Et
pour
un
empire
je
ne
veux
me
dévêtir
And
for
an
empire
I
don't
want
to
undress
Puisque
sans
contrefaçon
je
suis
un
garçon
Because
without
counterfeiting
I
am
a
boy
Tour
à
tour
on
me
chasse
de
vos
fréquentations
Time
and
time
again
you
chase
me
away
from
your
acquaintances
Je
n'admets
qu'on
menace
mes
résolutions
I
don't
accept
that
you
threaten
my
determination
Je
me
fous
bien
des
qu'en-dira-t-on
je
suis
caméléon
I
don't
care
what
people
say
I
am
a
chameleon
Prenez
garde
à
mes
soldats
de
plomb
c'est
eux
qui
vous
tueront
Beware
my
tin
soldiers
they
will
be
the
ones
to
kill
you
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
je
peux
le
dire
Since
I
must
choose
I
can
say
it
gently
Sans
contrefaçon
je
suis
un
garçon
Without
counterfeiting
I
am
a
boy
Et
pour
un
empire
je
ne
veux
me
dévêtir
And
for
an
empire
I
don't
want
to
undress
Puisque
sans
contrefaçon
je
suis
un
garçon
Because
without
counterfeiting
I
am
a
boy
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
je
peux
le
dire
Since
I
must
choose
I
can
say
it
gently
Sans
contrefaçon
je
suis
un
garçon
Without
counterfeiting
I
am
a
boy
Et
pour
un
empire
je
ne
veux
me
dévêtir
And
for
an
empire
I
don't
want
to
undress
Puisque
sans
contrefaçon
je
suis
un
garçon
Because
without
counterfeiting
I
am
a
boy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mylene Farmer, Laurent Boutonnat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.