Les Fatals Picards - Schizophrène (Tu vas dans le mur) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Fatals Picards - Schizophrène (Tu vas dans le mur)




Schizophrène (Tu vas dans le mur)
Schizophrenic (You're Going to Crash)
Oh ouais c'est super, je collectionne les bières
Oh yeah, it's great, I collect beers
Oh ouais c'est super, je les ai presque toutes
Oh yeah, it's great, I have almost all of them
Oh ouais c'est super, il m'en manque que une
Oh yeah, it's great, I'm only missing one
Oh ouais c'est super, c'est la grise
Oh yeah, it's great, it's the grey one
Caché dans les poubelles
Hidden in the trash cans
Les gens me parlent pas beaucoup
People don't talk to me much
Mais des fois je sors
But sometimes I go out
Mais les gens me parlent beaucoup
And then people talk to me a lot
Les gens disent que je suis malade
People say I'm sick
Qu'on devrait m'enfermer
That they should lock me up
Mais moi j'aime bien les gens
But I like people
Et j'aime bien m'enfermer
And I like to lock myself up
Je me prends dans mes bras
I hold myself in my arms
Je me parle tout bas
I talk to myself softly
Je vois la vie névrose
I see life as neurosis
Je vois, je vois la vie névrose
I see, I see life as neurosis
Je me prends dans mes bras
I hold myself in my arms
Je me parle tout bas
I talk to myself softly
Je vois la vie névrose
I see life as neurosis
Je vois, je vois la vie névrose
I see, I see life as neurosis
Oh ouais c'est super, je collectionne les cheveux
Oh yeah, it's great, I collect hair
Oh ouais c'est super, je les ai presque tous
Oh yeah, it's great, I have almost all of them
Oh ouais c'est super, il m'en manque que un
Oh yeah, it's great, I'm only missing one
Oh ouais c'est super, c'est un gris
Oh yeah, it's great, it's a grey one
L'autre jour pendant la nuit j'ai fait la cuisine
The other day during the night I cooked
J'ai préparé mon plat favori c'était des glaçons
I prepared my favorite dish, it was ice cubes
Mes copains y z'étaient pas venus, mais bon c'est tant mieux
My buddies didn't come, but hey, it's for the best
Mes copains c'est des allume-gaz
My buddies are gas lighters
Alors ils auraient fait peur aux glaçons
So they would have scared the ice cubes
Je me prends dans mes bras
I hold myself in my arms
Je me parle tout bas
I talk to myself softly
Je vois la vie névrose
I see life as neurosis
Je vois, je vois la vie névrose
I see, I see life as neurosis
Je me prends dans mes bras
I hold myself in my arms
Je me parle tout bas
I talk to myself softly
Je vois la vie névrose
I see life as neurosis
Je vois, je vois la vie névrose
I see, I see life as neurosis
Oh ouais c'est super, je collectionne les matières
Oh yeah, it's great, I collect materials
Oh ouais c'est super, je les aies presque toutes
Oh yeah, it's great, I have almost all of them
Oh ouais c'est super, il m'en manque que une
Oh yeah, it's great, I'm only missing one
Oh ouais c'est super, c'est la grise
Oh yeah, it's great, it's the grey one
Des fois je me balade
Sometimes I walk around
Mais après j'arrête
But then I stop
Je me suis assez baladé
I've walked around enough
Alors après je fais rien
So then I do nothing
Alors je joue à courir après mon ombre
So I play chasing my shadow
Et je cours très, très vite pour pas que je me rattrappe
And I run very, very fast so I don't catch up with myself
La voix elle me dit schizophrène, schizophrène, schizophrène, schizophrène
The voice tells me schizophrenic, schizophrenic, schizophrenic, schizophrenic
Tu vas trop vite
You're going too fast
Schizophrène, schizophrène
Schizophrenic, schizophrenic
Tu vas trop vite
You're going too fast
Schizophrène, schizophrène
Schizophrenic, schizophrenic
Tu vas dans le mur
You're going to crash
Dans mes bras, des petits chats
In my arms, little cats
Je leur parle tout bas
I talk to them softly
Je vois la vie névrose
I see life as neurosis
Je vois, je vois la vie névrose
I see, I see life as neurosis
Dans mes bras, des petits chats
In my arms, little cats
Je leur parle tout bas
I talk to them softly
Je vois la vie névrose
I see life as neurosis
Je vois, je vois la vie névrose
I see, I see life as neurosis
Comme un psychopate, je mange, je mange, je mange, je mange des pâtes
Like a psychopath, I eat, I eat, I eat, I eat pasta
Comme un déséquilibré je mange, je mange, je mange, je mange déséquilibré
Like a madman I eat, I eat, I eat, I eat madly
Mais j'ai plus d'amis, parce que j'ai mangé mon pot-au-feu
But I have no more friends, because I ate my stew





Writer(s): Julie Tartarin, Laurent Honel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.