Paroles et traduction Les Fatals Picards - Sucer des cailloux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sucer des cailloux
Сосать камни
Si
t'es
pro
israélienne,
j'ai
des
oranges
de
Jaffa
Если
ты
поддерживаешь
Израиль,
у
меня
есть
апельсины
из
Яффы
Si
t'es
pro
Palestinienne,
j'ai
du
café
de
Gaza
Если
ты
поддерживаешь
Палестину,
у
меня
есть
кофе
из
Газы
Si
t'es
pro
tibétaine,
j'ai
du
thé
des
hauts
plateaux
Если
ты
поддерживаешь
Тибет,
у
меня
есть
чай
с
высокогорных
плато
Si
t'es
pro
américaine,
j'ai
même
du
coca
zéro
Если
ты
поддерживаешь
Америку,
у
меня
даже
есть
кола
зеро
Tous
mes
produits
sont
casher,
stockés
dans
deux
frigidaires
Все
мои
продукты
кошерные,
хранятся
в
двух
холодильниках
Si
tu
fais
le
Ramadan,
je
le
fais
évidemment
Если
ты
соблюдаешь
Рамадан,
я,
конечно
же,
тоже
буду
Pour
ce
qui
est
de
l'alcool,
si
jamais
tu
conduis
Что
касается
алкоголя,
если
ты
вдруг
за
рулем
Si
jamais
tu
tombes
enceinte,
je
boirais
pour
deux,
promis
Если
ты
вдруг
забеременеешь,
я
буду
пить
за
двоих,
обещаю
Et
si
rien
n'est
à
ton
goût,
comme
je
t'aime
plus
que
tout
И
если
ничего
тебе
не
по
вкусу,
так
как
я
люблю
тебя
больше
всего
на
свете
On
vivra
d'amour,
d'eau
fraîche
et
de
cailloux
Мы
будем
жить
любовью,
свежей
водой
и
камнями
Et
si
t'aimes
pas
l'eau
fraîche,
il
nous
restera
les
cailloux
А
если
ты
не
любишь
свежую
воду,
у
нас
останутся
камни
On
refera
le
monde
en
les
suçant
tous
les
deux
Мы
изменим
мир,
посасывая
их
вместе
C'est
plein
de
minéraux,
tout
simplement
merveilleux
Они
полны
минералов,
просто
чудесно
Si
t'es
pro
végétarienne,
je
remplacerais
mes
posters
Если
ты
вегетарианка,
я
заменю
свои
постеры
De
foie
de
veau
par
des
posters
de
boulgour,
de
pommes
de
terre
С
фуа-гра
на
постеры
с
булгуром
и
картошкой
Je
suis
sensible,
c'est
sincère,
à
la
souffrance
animale
Я
чувствителен,
это
искренне,
к
страданиям
животных
Nos
poules
pondront
en
plein
air
des
œufs
sous
péridurale
Наши
куры
будут
нести
яйца
под
открытым
небом
под
эпидуральной
анестезией
Et
si
tu
deviens
végan,
afin
d'éviter
les
drames
А
если
ты
станешь
веганкой,
чтобы
избежать
трагедий
Je
ne
porterais
plus
de
cachemire,
j'n'irais
plus
aux
soirées
cuir
Я
больше
не
буду
носить
кашемир,
не
буду
ходить
на
кожаные
вечеринки
J'n'irais
plus
jamais
au
cirque,
j'n'irais
plus
jamais
au
zoo
Я
больше
никогда
не
пойду
в
цирк,
я
больше
никогда
не
пойду
в
зоопарк
Et
si
tu
pars
en
croisade
pour
la
survie
des
salades
А
если
ты
отправишься
в
крестовый
поход
за
выживание
салатов
J'militerais
pour
qu'il
n'y
ait
plus
de
tueries
de
bébé
laitues
Я
буду
бороться
за
то,
чтобы
больше
не
было
убийств
маленьких
салатных
листьев
On
vivra
d'amour,
d'eau
fraîche
et
de
cailloux
Мы
будем
жить
любовью,
свежей
водой
и
камнями
Et
si
t'aimes
pas
l'eau
fraîche,
il
nous
restera
les
cailloux
А
если
ты
не
любишь
свежую
воду,
у
нас
останутся
камни
On
refera
le
monde
en
les
suçant
comme
des
fous
Мы
изменим
мир,
посасывая
их
как
сумасшедшие
Et
puisqu'on
s'aime
vraiment,
on
échangera
nos
cailloux
И
поскольку
мы
действительно
любим
друг
друга,
мы
будем
обмениваться
камнями
Des
douleurs
abdominales,
des
nausées,
des
vomissements
Боли
в
животе,
тошнота,
рвота
Tu
dois
être
allergique
au
gluten
évidemment
У
тебя,
должно
быть,
аллергия
на
глютен,
конечно
же
Mais
est-ce
vraiment
nécessaire
de
vomir
sur
mes
affaires
Но
действительно
ли
нужно
рвать
на
мои
вещи
De
te
couvrir
d'eczéma,
de
tomber
dans
le
coma
Покрываться
экземой,
впадать
в
кому
De
partir
comme
ça
c'est
bête,
à
cause
d'une
simple
baguette
Уходить
вот
так
глупо,
из-за
простого
багета
Tu
vas
beaucoup
me
manquer,
je
m'étais
presque
habitué
Я
буду
очень
по
тебе
скучать,
я
почти
привык
À
te
regarder
mourir
tendrement
sur
le
canapé
Нежно
смотреть,
как
ты
умираешь
на
диване
On
vivait
d'amour,
d'eau
fraîche
et
de
cailloux
Мы
жили
любовью,
свежей
водой
и
камнями
T'aimais
pas
l'eau
fraîche
mais
il
restait
les
cailloux
Ты
не
любила
свежую
воду,
но
оставались
камни
On
refaisait
le
monde
en
les
suçant
comme
des
fous
Мы
меняли
мир,
посасывая
их
как
сумасшедшие
Et
puisqu'on
s'aimait
vraiment,
on
échangeait
nos
cailloux
И
поскольку
мы
действительно
любили
друг
друга,
мы
обменивались
камнями
On
vivait
d'amour,
d'eau
fraîche
et
de
cailloux
(on
vivait
d'amour)
Мы
жили
любовью,
свежей
водой
и
камнями
(мы
жили
любовью)
T'aimais
pas
l'eau
fraîche
mais
il
restait
les
caillous
(d'eau
fraîche
et
de
cailloux)
Ты
не
любила
свежую
воду,
но
оставались
камни
(свежей
водой
и
камнями)
On
refaisait
le
monde
en
les
suçant
comme
des
fous
(t'aimais
pas
l'eau
fraîche)
Мы
меняли
мир,
посасывая
их
как
сумасшедшие
(ты
не
любила
свежую
воду)
Et
puisqu'on
s'aimait
vraiment
И
поскольку
мы
действительно
любили
друг
друга
On
échangeait
nos
cailloux
(mais
il
restait
les
cailloux)
Мы
обменивались
камнями
(но
оставались
камни)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-marc Sauvagnargues, Laurent Honel, Paul Léger, Yves Giraud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.