Paroles et traduction Les Fatals Picards - Tais-toi et creuse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tais-toi et creuse
Shut Up and Dig
Ici,
il
fait
beau,
ici,
il
fait
chaud
It's
lovely
here,
warm
too
C'est
con,
t'as
pas
pris
ton
maillot
How
silly
of
you
not
to
bring
a
bathing
suit
Dans
la
mer,
le
soleil
se
reflète
The
sun
glistens
on
the
sea
C'est
con,
t'as
pas
pris
ta
serviette
How
silly
of
you
not
to
bring
a
towel
On
t'a
r'filé
une
pelle
They
handed
you
a
shovel
Un
marteau-piqueur,
une
truelle
A
jackhammer,
a
trowel
Puis
on
t'a
dit:
toi,
t'es
là
pour
creuser
Then
they
told
you:
dig
C'est
l'Qatar,
c'est
pas
l'Club
Mickey
This
is
Qatar,
not
Club
Mickey
37,
2°
l'matin
et
le
double
en
soirée
99
degrees
in
the
morning
and
twice
that
in
the
evening
Tes
montagnes
vont
bien
te
manquer
You'll
miss
your
mountains
Tu
r'verras
ton
passeport
en
même
temps
qu'ton
salaire
You'll
see
your
passport
again
along
with
your
paycheck
Dans
ta
retraite,
six
pieds
sous
terre
In
your
retirement,
six
feet
underground
Le
contrat
est
honnête
The
deal
is
a
fair
one
Tu
creuses,
tu
meurs,
c'est
la
fête
Dig,
die,
and
that's
it
Cette
coupe
du
monde,
j'vais
pas
te
l'cacher
This
World
Cup,
I
won't
hide
S'f'ra
sans
toi
mais
climatisée
Will
be
without
you
but
air-conditioned
Alors,
tais-toi
et
creuse
So
shut
up
and
dig
Loin
de
la
Creuse
Far
from
the
Creuse
Ta
pierre
tombale
Your
tombstone
Au-dessus
de
toi
planait
un
faucon
A
falcon
hovered
over
you
C'était
ton
unique
compagnon
Your
only
companion
De
l'aube
claire
à
la
tombée
du
jour
From
the
break
of
dawn
to
the
end
of
day
Tu
l'avais
surnommé
Le
vautour
You
called
him
The
Vulture
Jusqu'au
jour
où
un
direct
Until
the
sun
beat
down
Du
soleil
sur
ta
pauvre
tête
On
your
poor
head
Vint
malgré
toi
te
rappeler
Reminding
you
Que
qui
dit
Népal
dit
mort
bronzé
Nepal
means
a
tan
C'est
triste,
tu
ne
verras
jamais
Too
bad,
you'll
never
see
Les
beaux
supporters,
les
ballets
The
cheering
fans,
the
pageantry
Des
footballeurs
bien
cramponnés
Of
soccer
players
in
their
cleats
Dans
leurs
stades
bien
climatisés
In
their
air-conditioned
stadiums
C'est
dommage,
tu
vas
même
rater
That's
unfortunate,
you'll
even
miss
L'évènement
du
siècle
j'peux
t'l'assurer
The
event
of
the
century
A
Dubaï,
croix
d'bois
et
croix
de
fer
In
Dubai,
cross
of
wood
and
cross
of
iron
En
2050,
les
JO
d'hiver
In
2050,
the
Winter
Olympics
Alors,
tais-toi
et
creuse
So
shut
up
and
dig
Loin
de
la
Creuse
Far
from
the
Creuse
Ta
pierre
tombale
Your
tombstone
Ici,
il
fait
beau,
ici,
il
fait
chaud
It's
lovely
here,
warm
too
Ces
cons
ont
tous
pris
leur
maillot
Those
idiots
all
brought
their
bathing
suits
Dans
la
mer,
le
soleil
se
reflète
The
sun
glistens
on
the
sea
Ces
cons
ont
tous
pris
leurs
serviettes
Those
idiots
all
brought
their
towels
Toi
t'as
même
pas
eu
d'stèle
You
didn't
even
have
a
gravestone
Le
monde
est
parfois
cruel
The
world
can
be
cruel
En
même
temps,
t'étais
v'nu
pour
creuser
But
then
again
you
came
to
dig
Au
Qatar,
pas
au
Club
Mickey
In
Qatar,
not
Club
Mickey
Alors,
tais-toi
et
creuse
So
shut
up
and
dig
Loin
de
la
Creuse
Far
from
the
Creuse
Pour
ce
Mondial
For
this
World
Cup
Tais-toi
et
creuse
Shut
up
and
dig
Loin
de
la
Creuse
Far
from
the
Creuse
Ta
pierre
tombale
Your
tombstone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): laurent honel, yves giraud, paul léger, jean-marc sauvagnargues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.