Les Fatals Picards - Tony (garagiste et poète) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Fatals Picards - Tony (garagiste et poète)




Tony (garagiste et poète)
Tony (Mechanic and Poet)
Ma voiture est prête, et vous n'êtes pas cher
My car is ready, and you're not expensive
Un vrai philanthrope
A real philanthropist
"Ah ben non ma petite dame, j'ai rien rajouter, moi, au circuit électrique"
"Oh no, my dear lady, I didn't add anything to the electrical circuit"
Je voulais dire que pour un garagiste
I meant to say that for a mechanic
Vos arguments n'étaient pas fallacieux
Your arguments weren't fallacious
"Ah bah ouais, l'essieu puis tout le devant, maintenant côté par-choc vous êtes équipé"
"Oh yeah, the axle and the whole front, now you're equipped bumper-wise"
Tony vous êtes le roi de la métaphore
Tony, you're the king of metaphors
"Ah, ah bon d'accord, bon bah j'vais baisser alors si la radio vous gène"
"Oh, alright then, well I'll turn it down if the radio bothers you"
Si vous m'emmeniez en balade, une petite sortie adultaire
If you took me for a ride, a little adult outing
"Ah, bah c'est vous qui guidez parce que j'connais pas, je vais mettre ma belle veste
"Ah, well you'd have to drive because I don't know the way, I'll put on my nice jacket"
Oh Tony la belle blouse bleue
Oh Tony, the beautiful blue blouse
Oh Tony ça vous va mieux (c'est vrai que)
Oh Tony, it suits you better (it's true that)
Oh Tony ça saute aux yeux
Oh Tony, it's obvious
Oh Tony elle doit être dure, votre tache à ravoir sur votre col
Oh Tony, that stain on your collar must be tough to remove
J'espère que vous n'avez pas de projets occultes
I hope you don't have any hidden agendas
"Ah, non j'suis pas comme ça, euh voyons, oh, oh, oh!, pas dès le premier jour"
"Ah, no I'm not like that, uh let's see, oh, oh, oh!, not on the first day"
Non ne vous fâchez pas, ne prenez pas tout au mot
No, don't get upset, don't take everything literally
"Oh bah non hein puisque j'vous dis que c'est pas mon genre, je ne mets pas d'la jaquette"
"Oh well no, since I'm telling you it's not my style, I don't wear a jacket"
Ne soyez pas pinailleur, vous semblez si épicurien
Don't be picky, you seem so epicurean
"Ah ça vous avez raison hein, j'suis pas un voleur et puis j'suis genre fidèle"
"Ah, you're right about that, I'm not a thief and I'm kind of faithful"
Je vous préviens avant toute chose, moi je suis une acète
I'm warning you before anything else, I'm an ace
"Ah bah ça fait un nombre hein, mais vous verrez j'suis vigoureu et résistant à la besogne"
"Ah well, that makes a number, but you'll see I'm vigorous and resistant to work"
Oh Tony c'est quoi la suite (ben j'en sais rien)
Oh Tony, what's next (well, I don't know)
Oh Tony comme ça va vite (hé j'improvise)
Oh Tony, how fast it goes (hey, I'm improvising)
Oh Tony est-ce que j'mérite
Oh Tony, do I deserve
Oh Tony la belle grosse friteuse (ah ouais la friteuse ouais)
Oh Tony, the beautiful big deep fryer (ah yeah the deep fryer yeah)
C'est bien chez vous, vous me faites un café
It's nice at your place, make me a coffee
"Ah bah non j'ai plus de café là, mais j'ai une brouette"
"Ah well, I'm out of coffee right now, but I have a wheelbarrow"
Comme c'est amusant, jardinier et poète
How amusing, a gardener and a poet
"Ouais enfin bon c'est surtout que j'aime bien labourer"
"Yeah, well, it's mostly that I like to plow"
J'espère que vous n'êtes quand même pas misogyne
I hope you're not a misogynist
"Oh non je vais plutôt prendre un petit whisky, si ça vous dérange pas"
"Oh no, I'd rather have a little whiskey, if you don't mind"
Si vous buvez je me contenterais d'un petit Perrier, un placebo
If you're drinking, I'll just have a little Perrier, a placebo
"Ah ça vous avez raison, ah si, c'est plus joli qu'une assiette"
"Ah, you're right, ah yes, it's prettier than a plate"
Oh Tony que de prouesses
Oh Tony, what prowess
Oh Tony j'perds ma sagesse
Oh Tony, I'm losing my wisdom
Oh Tony vite, vite ça presse (J'arrive)
Oh Tony, quick, quick, it's urgent (I'm coming)
Oh Tony ça me déchire grave votre cocktail (ah bon)
Oh Tony, your cocktail is seriously tearing me apart (oh really)
Oh Tony que de prouesses
Oh Tony, what prowess
Oh Tony j'perds ma sagesse
Oh Tony, I'm losing my wisdom
Oh Tony vite, vite ça presse, (J'arrive)
Oh Tony, quick, quick, it's urgent, (I'm coming)
Oh Tony ça me déchire, optimal (oh pourtant j'ai fait doucement là)
Oh Tony, it's tearing me apart, optimal (oh, I was gentle though)





Writer(s): Ivan Callot, Laurent Honel, Julie Tartarin, Bertrand Le Roy, Fidimaheri Andrianasy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.