Les Fatals Picards - Tony (garagiste et poète) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Fatals Picards - Tony (garagiste et poète)




Tony (garagiste et poète)
Тони (гаражист и поэт)
Ma voiture est prête, et vous n'êtes pas cher
Ваша машина готова, и вышло недорого.
Un vrai philanthrope
Настоящий филантроп.
"Ah ben non ma petite dame, j'ai rien rajouter, moi, au circuit électrique"
"Да нет же, моя дорогая, я ничего не добавлял в электропроводку."
Je voulais dire que pour un garagiste
Я хотел сказать, что для гаражиста
Vos arguments n'étaient pas fallacieux
Ваши аргументы были убедительны.
"Ah bah ouais, l'essieu puis tout le devant, maintenant côté par-choc vous êtes équipé"
"Ну да, ось и весь передок, теперь у вас новый бампер."
Tony vous êtes le roi de la métaphore
Тони, вы король метафор.
"Ah, ah bon d'accord, bon bah j'vais baisser alors si la radio vous gène"
"А, хорошо, хорошо, тогда я убавлю, если радио вам мешает."
Si vous m'emmeniez en balade, une petite sortie adultaire
Может, прокатимся, небольшая поездка для взрослых?
"Ah, bah c'est vous qui guidez parce que j'connais pas, je vais mettre ma belle veste
"А, ну вы за рулем, потому что я тут не знаю дорог. Я надену свой лучший пиджак"
Oh Tony la belle blouse bleue
О, Тони, красивый синий комбинезон.
Oh Tony ça vous va mieux (c'est vrai que)
О, Тони, он вам так идёт (правда).
Oh Tony ça saute aux yeux
О, Тони, это бросается в глаза.
Oh Tony elle doit être dure, votre tache à ravoir sur votre col
О, Тони, должно быть, трудно отстирать это пятно на вашем воротнике.
J'espère que vous n'avez pas de projets occultes
Надеюсь, у вас нет скрытых намерений.
"Ah, non j'suis pas comme ça, euh voyons, oh, oh, oh!, pas dès le premier jour"
"Нет, я не такой, э-э, ну, ну, ну! Не в первый же день."
Non ne vous fâchez pas, ne prenez pas tout au mot
Не сердитесь, не принимайте всё буквально.
"Oh bah non hein puisque j'vous dis que c'est pas mon genre, je ne mets pas d'la jaquette"
"Да нет же, я же говорю, что это не в моем стиле. Я не надеваю смокинг."
Ne soyez pas pinailleur, vous semblez si épicurien
Не будьте таким придирчивым, вы кажетесь таким эпикурейцем.
"Ah ça vous avez raison hein, j'suis pas un voleur et puis j'suis genre fidèle"
"Да, вы правы, я не вор, и я, типа, верный."
Je vous préviens avant toute chose, moi je suis une acète
Предупреждаю вас сразу, я аскет.
"Ah bah ça fait un nombre hein, mais vous verrez j'suis vigoureu et résistant à la besogne"
"Ну, это ничего. Вы увидите, я сильный и выносливый работник."
Oh Tony c'est quoi la suite (ben j'en sais rien)
О, Тони, что дальше? (даже не знаю)
Oh Tony comme ça va vite (hé j'improvise)
О, Тони, как всё быстро. (хе, импровизирую)
Oh Tony est-ce que j'mérite
О, Тони, разве я этого не заслуживаю?
Oh Tony la belle grosse friteuse (ah ouais la friteuse ouais)
О, Тони, эта прекрасная большая фритюрница (ага, фритюрница, ага).
C'est bien chez vous, vous me faites un café
У вас хорошо. Вы не сделаете мне кофе?
"Ah bah non j'ai plus de café là, mais j'ai une brouette"
"Нет, кофе у меня нет, но есть тачка."
Comme c'est amusant, jardinier et poète
Как забавно, садовник и поэт.
"Ouais enfin bon c'est surtout que j'aime bien labourer"
"Ну, вообще-то, мне просто нравится пахать."
J'espère que vous n'êtes quand même pas misogyne
Надеюсь, вы не женоненавистник.
"Oh non je vais plutôt prendre un petit whisky, si ça vous dérange pas"
"Нет, я лучше выпью виски, если вы не против."
Si vous buvez je me contenterais d'un petit Perrier, un placebo
Если вы пьёте, я ограничусь Perrier, плацебо.
"Ah ça vous avez raison, ah si, c'est plus joli qu'une assiette"
"Вы правы. Да, это красивее, чем тарелка."
Oh Tony que de prouesses
О, Тони, сколько мастерства.
Oh Tony j'perds ma sagesse
О, Тони, я теряю рассудок.
Oh Tony vite, vite ça presse (J'arrive)
О, Тони, скорее, скорее, я спешу (Иду).
Oh Tony ça me déchire grave votre cocktail (ah bon)
О, Тони, ваш коктейль меня просто разрывает (правда?).
Oh Tony que de prouesses
О, Тони, сколько мастерства.
Oh Tony j'perds ma sagesse
О, Тони, я теряю рассудок.
Oh Tony vite, vite ça presse, (J'arrive)
О, Тони, скорее, скорее, я спешу (Иду).
Oh Tony ça me déchire, optimal (oh pourtant j'ai fait doucement là)
О, Тони, это разрывает меня, великолепно (хотя я делал это нежно).





Writer(s): Ivan Callot, Laurent Honel, Julie Tartarin, Bertrand Le Roy, Fidimaheri Andrianasy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.