Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le syndrome de Göteborg
Gothenburg Syndrome
Wapataw,
wapata-ta-ta-taw
Wapataw,
wapata-ta-ta-taw
Wapataw,
wapata-ta-ta-taw
Wapataw,
wapata-ta-ta-taw
Wapataw,
wapata-ta-ta-taw
Wapataw,
wapata-ta-ta-taw
Wapataw,
wapata-ta-ta-taw
Wapataw,
wapata-ta-ta-taw
Wapataw,
wapata-ta-ta-taw
Wapataw,
wapata-ta-ta-taw
Wapataw,
wapata-ta-ta-taw
Wapataw,
wapata-ta-ta-taw
Wapataw,
wapata-ta-ta-taw
Wapataw,
wapata-ta-ta-taw
Wapataw,
wapata-ta-ta-taw
Wapataw,
wapata-ta-ta-taw
Oh
mon
Dieu
me
dis
pas
que
je
parle
à
haute
voix
Oh
my
God,
don't
tell
me
I'm
talking
out
loud
Oh
mon
Dieu
me
dis
pas
que
je
parle
malgré
moi
Oh
my
God,
don't
tell
me
I'm
talking
in
spite
of
myself
Je
n'suis
pas
vraiment
responsable
I'm
not
really
responsible
Je
considère
ça
comme
un
don
I
consider
it
a
gift,
darling
Et
puis
je
préfère
être
honnête
And
I
prefer
to
be
honest
Je
trouve
ça
plutôt
cool
au
fond
I
think
it's
pretty
cool
deep
down
C'est
tellement
gentil
tonton
Michel
(Michel)
It's
so
kind
of
Uncle
Michel
(Michel)
De
nous
avoir
tous
invité
pour
Noël
To
have
invited
us
all
for
Christmas
Mais
ton
haleine
me
porte
à
croire
But
your
breath
leads
me
to
believe
Que
tu
es
mort
depuis
longtemps
That
you've
been
dead
for
a
long
time
Merci
Justine
d'avoir
gardé
les
enfants
Thanks
Justine
for
babysitting
the
kids
Vous
êtes
parfaite
mais
franchement
la
prochaine
fois
You're
perfect
but
frankly
next
time
On
prendra
pas
une
baby-sitter
moins
cher
We
won't
get
a
cheaper
babysitter
Mais
on
prendra
une
baby-sitter
moins
moche
But
we'll
get
a
less
ugly
babysitter
Oh
mon
Dieu
me
dis
pas
que
je
parle
à
haute
voix
Oh
my
God,
don't
tell
me
I'm
talking
out
loud
Oh
mon
Dieu
me
dis
pas
que
je
parle
malgré
moi
Oh
my
God,
don't
tell
me
I'm
talking
in
spite
of
myself
Je
n'suis
pas
vraiment
responsable
I'm
not
really
responsible
Mais
je
suis
prêt
à
m'en
sortir
But
I'm
ready
to
get
over
it
J'ai
déjà
vu
plusieurs
médecins
I've
already
seen
several
doctors
En
attendant,
je
vous
emmerde
In
the
meantime,
screw
you
all
Oh
merci
Natacha
pour
ce
tableau
Oh,
thanks
Natacha
for
this
painting
C'est
le
douzième,
je
vais
ouvrir
une
galerie
It's
the
twelfth,
I'm
going
to
open
a
gallery
Une
galerie
des
horreurs
A
gallery
of
horrors
Où
tu
auras
toute
ta
place
Where
you'll
have
your
place
Didier,
je
t'aime
mais
est-ce
que
tu
sais
Didier,
I
love
you,
but
do
you
know
Que
quand
tu
parles,
et
bien,
tout
l'monde
s'en
va
That
when
you
talk,
well,
everyone
leaves
Prenons,
par
exemple,
ta
femme
(mais
non)
Take,
for
example,
your
wife
(oh
no)
S'il
te
plait,
Didier,
ne
pleure
pas
Please,
Didier,
don't
cry
Oh
mon
Dieu
me
dis
pas
que
je
parle
à
haute
voix
Oh
my
God,
don't
tell
me
I'm
talking
out
loud
Oh
mon
Dieu
me
dis
pas
que
je
parle
malgré
moi
Oh
my
God,
don't
tell
me
I'm
talking
in
spite
of
myself
C'est
une
maladie
orpheline
It's
a
rare
disease
Qui
n'a
jamais
eu
de
parents
That
never
had
any
parents
J'sais
pas
si
vous
vous
rendez
compte
I
don't
know
if
you
realize
Comment
c'est
dur
pour
elle,
Noël
How
hard
it
is
for
it,
Christmas
Quel
beau
cadeau,
mon
amour,
je
t'aime
What
a
beautiful
gift,
my
love,
I
love
you
L'intégrale
de
Brecht
en
allemand
The
complete
works
of
Brecht
in
German
Et
puis
toi
et
moi
debout
sous
la
neige
And
then
you
and
me
standing
in
the
snow
'Aguegborg'
et
puis
Brecht
quand
même
'Aguegborg'
and
then
Brecht
anyway
'Prest'
en
langue
des
signes
et
en
suédois
'Prest'
in
sign
language
and
in
Swedish
Oh
mon
Dieu
me
dis
pas
que
je
parle
à
haute
voix
Oh
my
God,
don't
tell
me
I'm
talking
out
loud
Oh
mon
Dieu
me
dis
pas
que
je
parle
malgré
moi
Oh
my
God,
don't
tell
me
I'm
talking
in
spite
of
myself
Allez
tous
mourir
en
enfer
Go
to
hell
and
die,
all
of
you
Violé
par
Satan
dix
mille
fois
Raped
by
Satan
ten
thousand
times
À
part,
bien
sûr,
toi
mon
amour
Except,
of
course,
you,
my
love
Cette
chanson
n'est
pas
pour
toi
This
song
is
not
for
you
Oh
mon
Dieu
me
dis
pas
que
je
parle
à
haute
voix
Oh
my
God,
don't
tell
me
I'm
talking
out
loud
Mon
amour
me
dis
pas
que
je
parle
malgré
moi
My
love,
don't
tell
me
I'm
talking
in
spite
of
myself
Non,
not'accent,
c'est
pas
la
dictée
passée
No,
our
accent,
it's
not
the
last
dictation
Je
t'aime
mais
tu
connais
la
vérité
I
love
you,
but
you
know
the
truth
J'adore
les
grammatures
I
love
paper
weights
'Janon'
et
'Queporc'
évidemment
'Janon'
and
'Queporc'
obviously
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Marc Sauvagnargues, Laurent Honel, Paul Léger, Yves Giraud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.