Paroles et traduction Les Frangines - Devenir quelqu'un
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
leur
prison
dorée,
des
géants
de
ce
monde
В
своей
золотой
тюрьме
гиганты
этого
мира
Construisent
en
papier
des
chimères
et
des
bombes
Стройте
из
бумаги
химеры
и
бомбы
Dire
que
petit
enfant,
on
rêvait
tout
en
grand
Сказать,
что
маленький
ребенок,
мы
мечтали
в
то
время
как
большой
Faut
croire
qu'en
grandissant,
on
s'enferme
en
dedans
Надо
полагать,
что,
вырастая,
мы
запираемся
внутри
Qu'est-c'que
moi,
je
fais
dans
tout
ça
Что
я
делаю
во
всем
этом
Est-c'que
j'écoute
la
voix
qui
parle
au
fond
de
moi
Слушаю
ли
я
голос,
говорящий
внутри
меня
Moi,
je
veux
devenir,
devenir,
devenir
quelqu'un
Я
хочу
стать,
стать,
стать
кем-то
Pouvoir
me
souvenir,
souvenir,
souvenir
à
la
fin
Уметь
вспоминать,
вспоминать,
вспоминать
в
конце
Qu'au
mieux,
j'aurai
cherché
mon
chemin
Что
в
лучшем
случае
я
буду
искать
свой
путь
Pour
enfin
devenir,
devenir,
devenir
quelqu'un
Чтобы
наконец
стать,
стать,
стать
кем-то
Quelqu'un
de
bien
Кто-то
хороший
Oh
oh-oh
oh,
oh
oh
oh
oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-О-о
Quelqu'un
de
bien
Кто-то
хороший
Oh
oh-oh
oh,
oh
oh
oh
oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-О-о
Faut
réussir
sa
vie,
briller,
se
faire
une
place
Надо
преуспеть
в
жизни,
блистать,
занять
место
Ce
quel
qu'en
soit
le
prix,
y
a
pas
de
règle,
hélas
Что
бы
это
ни
было,
нет
правила,
увы
Mais
qu'a-t-on
réussi
quand
on
tait
notre
audace
Но
что
нам
удалось,
когда
мы
были
смелы
Et
qu'on
se
sent
petit
dans
nos
prisons
de
glace
И
что
мы
чувствуем
себя
маленькими
в
наших
ледяных
тюрьмах
Qu'est-c'que
moi,
je
fais
dans
tout
ça
Что
я
делаю
во
всем
этом
Est-c'que
j'écoute
la
voix
qui
parle
au
fond
de
moi
Слушаю
ли
я
голос,
говорящий
внутри
меня
Moi,
je
veux
devenir,
devenir,
devenir
quelqu'un
Я
хочу
стать,
стать,
стать
кем-то
Pouvoir
me
souvenir,
souvenir,
souvenir
à
la
fin
Уметь
вспоминать,
вспоминать,
вспоминать
в
конце
Qu'au
mieux,
j'aurai
cherché
mon
chemin
Что
в
лучшем
случае
я
буду
искать
свой
путь
Pour
enfin
devenir,
devenir,
devenir
quelqu'un
Чтобы
наконец
стать,
стать,
стать
кем-то
Quelqu'un
de
bien
Кто-то
хороший
Oh
oh-oh
oh,
oh
oh
oh
oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-О-о
Quelqu'un
de
bien
Кто-то
хороший
Oh
oh-oh
oh,
oh
oh
oh
oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-О-о
Quelqu'un
de
bien
Кто-то
хороший
Oh
oh-oh
oh,
oh
oh
oh
oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-О-о
Quelqu'un
de
bien
Кто-то
хороший
Oh
oh-oh
oh,
oh
oh
oh
oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-О-о
Je
n'peux
plus
respirer,
j'ai
mon
cerveau
qui
crève
Я
не
могу
дышать,
у
меня
мозги
ломятся.
Les
écrans
de
fumée
ont
enfermé
mes
rêves
Дымовые
экраны
заперли
мои
мечты
Dire
que
petit
enfant,
on
rêvait
tout
en
grand
Сказать,
что
маленький
ребенок,
мы
мечтали
в
то
время
как
большой
Faut
croire
qu'en
grandissant,
on
s'enferme
en
dedans
Надо
полагать,
что,
вырастая,
мы
запираемся
внутри
Moi,
je
veux
devenir,
devenir,
devenir
quelqu'un
Я
хочу
стать,
стать,
стать
кем-то
Pouvoir
me
souvenir,
souvenir,
souvenir
à
la
fin
Уметь
вспоминать,
вспоминать,
вспоминать
в
конце
Qu'au
mieux,
j'aurai
cherché
mon
chemin
Что
в
лучшем
случае
я
буду
искать
свой
путь
Pour
enfin
devenir,
devenir,
devenir
quelqu'un
Чтобы
наконец
стать,
стать,
стать
кем-то
Quelqu'un
de
bien
Кто-то
хороший
Oh
oh-oh
oh,
oh
oh
oh
oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-О-о
Oh
oh-oh
oh,
oh
oh
oh
oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-О-о
Quelqu'un
de
bien
Кто-то
хороший
Oh
oh-oh
oh,
oh
oh
oh
oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-О-о
Quelqu'un
de
bien
Кто-то
хороший
Oh
oh-oh
oh,
oh
oh
oh
oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-О-о
Quelqu'un
de
bien
Кто-то
хороший
Oh
oh-oh
oh,
oh
oh
oh
oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-О-о
Quelqu'un
de
bien
Кто-то
хороший
Oh
oh-oh
oh,
oh
oh
oh
oh-oh
Ой
ой-ой
ой,
ой
ой
ой
ой-ой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.