Paroles et traduction Les Frangines - Emmène-la
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emmène-la
retrouver
celui-là
Take
her
to
find
him
Emmène-la,
qui
la
prenait
dans
ses
bras
Take
her,
who
held
her
in
his
arms
Emmène-la
retrouver
celui-là
Take
her
to
find
him
Emmène-la,
qui
la
faisait
rire
autrefois
Take
her,
who
made
her
laugh
in
the
past
Emmène-la
faire
le
tour
de
la
terre
Take
her
around
the
world
Emmène-la
traverser
les
rivières
Take
her
across
the
rivers
Emmène-la
voir
les
merveilles
du
ciel
Take
her
to
see
the
wonders
of
the
sky
Emmène-la
vers
les
neiges
éternelles
Take
her
to
the
eternal
snows
Oui,
j'imagine,
la
route
fut
longue
Yes,
I
can
imagine,
the
road
was
long
Et
la
routine
assassine
And
the
routine
deadly
Oui,
j'imagine,
qu'elle
vous
a
vidé
Yes,
I
can
imagine,
that
it
has
emptied
you
Vous
qui
vous
êtes
tant
aimé
You
who
loved
each
other
so
much
Oui,
j'imagine,
les
embûches
ont
laissé
Yes,
I
can
imagine,
the
obstacles
have
left
Des
traces
sur
toutes
ces
années
Traces
over
all
these
years
Mais
je
le
sais,
elles
ont
aussi
semé
But
I
know
that
they
have
also
sown
De
quoi
raviver
la
flamme
du
passé
Something
to
rekindle
the
flame
of
the
past
Emmène-le
retrouver
celle-ci
Take
him
back
to
find
her
Emmène-le,
qui
roule
vers
sa,
sa
vie
Take
him,
who
is
rolling
towards
his,
his
life
Emmène-le,
retrouver
celle
qui
Take
him,
to
find
her
who
Emmène-le,
aurait
tout
fait
pour
lui
Take
him,
would
have
done
anything
for
him
Emmène-le
faire
le
tour
de
la
terre
Take
him
around
the
world
Emmène-le
traverser
les
rivières
Take
him
across
the
rivers
Emmène-le
voir
les
merveilles
du
ciel
Take
him
to
see
the
wonders
of
the
sky
Emmène-le
vers
les
neiges
éternelles
Take
him
to
the
eternal
snows
Oui,
j'imagine,
la
route
fut
longue
Yes,
I
can
imagine,
the
road
was
long
Et
la
routine
assassine
And
the
routine
deadly
Oui,
j'imagine,
qu'elle
vous
a
vidé
Yes,
I
can
imagine,
that
it
has
emptied
you
Vous
qui
vous
êtes
tant
aimé
You
who
loved
each
other
so
much
Oui,
j'imagine,
les
embûches
ont
laissé
Yes,
I
can
imagine,
the
obstacles
have
left
Des
traces
sur
toutes
ces
années
Traces
over
all
these
years
Mais
je
le
sais,
elles
ont
aussi
semé
But
I
know
that
they
have
also
sown
De
quoi
raviver
la
flamme
du
passé
Something
to
rekindle
the
flame
of
the
past
Promettez-vous
de
faire
le
tour
de
la
terre
Promise
each
other
to
go
around
the
world
Promettez-vous
de
traverser
les
rivières
Promise
each
other
to
cross
the
rivers
Emmène-le
voir
les
merveilles
du
ciel
Take
her
to
see
the
wonders
of
the
sky
Emmène-la
vers
les
neiges
éternelles
Take
her
to
the
eternal
snows
Oui,
j'imagine,
la
route
fut
longue
Yes,
I
can
imagine,
the
road
was
long
Et
la
routine
assassine
And
the
routine
deadly
Oui,
j'imagine,
qu'elle
vous
a
vidé
Yes,
I
can
imagine,
that
it
has
emptied
you
Vous
qui
vous
êtes
tant
aimé
You
who
loved
each
other
so
much
Oui,
j'imagine,
les
embûches
ont
laissé
Yes,
I
can
imagine,
the
obstacles
have
left
Des
traces
sur
toutes
ces
années
Traces
over
all
these
years
Mais
je
le
sais,
elles
ont
aussi
semé
But
I
know
that
they
have
also
sown
De
quoi
raviver
la
flamme
du
passé
Something
to
rekindle
the
flame
of
the
past
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACINTHE MADELIN, ANNE COSTE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.