Les Frangines - Emmène-la - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Frangines - Emmène-la




Emmène-la retrouver celui-là
Отведи ее к этому.
Emmène-la, qui la prenait dans ses bras
Уведи ее, - он обнял ее за плечи.
Emmène-la retrouver celui-là
Отведи ее к этому.
Emmène-la, qui la faisait rire autrefois
Уведи ее, которая когда-то заставляла ее смеяться.
Emmène-la faire le tour de la terre
Отведи ее на землю.
Emmène-la traverser les rivières
Веди ее через реки.
Emmène-la voir les merveilles du ciel
Отведи ее к чудесам неба.
Emmène-la vers les neiges éternelles
Уведи ее к вечным снегам
Oui, j'imagine, la route fut longue
Да, полагаю, дорога была долгой.
Et la routine assassine
И убойная рутина
Oui, j'imagine, qu'elle vous a vidé
Да, я думаю, что она опустошила вас.
Vous qui vous êtes tant aimé
Вы так любили
Oui, j'imagine, les embûches ont laissé
Да, я думаю, ловушки оставили
Des traces sur toutes ces années
Следы за все эти годы
Mais je le sais, elles ont aussi semé
Но я знаю, они тоже посеяли
De quoi raviver la flamme du passé
Чем возродить пламя прошлого
Emmène-le retrouver celle-ci
Возьми его с собой.
Emmène-le, qui roule vers sa, sa vie
Уведи его, который катится к своей, своей жизни
Emmène-le, retrouver celle qui
Возьми его, найди ту, которая
Emmène-le, aurait tout fait pour lui
Возьми его, сделал бы все для него
Emmène-le faire le tour de la terre
Отведи его на прогулку по земле.
Emmène-le traverser les rivières
Пусть он пересечет реки.
Emmène-le voir les merveilles du ciel
Пусть он увидит чудеса небесные
Emmène-le vers les neiges éternelles
Уведи его к вечным снегам
Oui, j'imagine, la route fut longue
Да, полагаю, дорога была долгой.
Et la routine assassine
И убойная рутина
Oui, j'imagine, qu'elle vous a vidé
Да, я думаю, что она опустошила вас.
Vous qui vous êtes tant aimé
Вы так любили
Oui, j'imagine, les embûches ont laissé
Да, я думаю, ловушки оставили
Des traces sur toutes ces années
Следы за все эти годы
Mais je le sais, elles ont aussi semé
Но я знаю, они тоже посеяли
De quoi raviver la flamme du passé
Чем возродить пламя прошлого
Promettez-vous de faire le tour de la terre
Обещайте объехать землю
Promettez-vous de traverser les rivières
Обещайте пересечь реки
Emmène-le voir les merveilles du ciel
Пусть он увидит чудеса небесные
Emmène-la vers les neiges éternelles
Уведи ее к вечным снегам
Oui, j'imagine, la route fut longue
Да, полагаю, дорога была долгой.
Et la routine assassine
И убойная рутина
Oui, j'imagine, qu'elle vous a vidé
Да, я думаю, что она опустошила вас.
Vous qui vous êtes tant aimé
Вы так любили
Oui, j'imagine, les embûches ont laissé
Да, я думаю, ловушки оставили
Des traces sur toutes ces années
Следы за все эти годы
Mais je le sais, elles ont aussi semé
Но я знаю, они тоже посеяли
De quoi raviver la flamme du passé
Чем возродить пламя прошлого





Writer(s): JACINTHE MADELIN, ANNE COSTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.