Les Frangines - Ensemble (Version acoustique) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Frangines - Ensemble (Version acoustique)




Ensemble (Version acoustique)
Together (Acoustic Version)
On aura des projets de géants
We'll have giant dreams
On verra enfin s'aimer des gens
We'll finally see people love each other
On ira épouser le présent
We'll go and marry the present
On vivra mieux, mieux
We'll live better, better
Faut pas la laisser passer
Don't let it pass
La chance de se dépasser
The chance to surpass ourselves
Changer le monde, avancer ensemble
Change the world, move forward together
Faut pas la laisser filer
Don't let it slip away
La famille qu'on se ferait
The family we could create
Si l'on se mettait à penser ensemble
If we started to think together
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Ensemble
Together
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Ensemble
Together
La plus belle ambition c'est de devenir soi-même
The most beautiful ambition is to become oneself
Pas de vouloir briller
Not to want to shine
On voit partout des gens célèbres
We see famous people everywhere
On n'le voit pas pleurer
We don't see them cry
Vous qui nous voyez, on vous promet
To those of you who see us, we promise
D'être vraies
To be true
On aura l'ivresse d'être vivants
We'll have the joy of being alive
On verra la vieillesse autrement
We'll see old age differently
On laissera nos richesses au suivant
We'll leave our wealth to the next generation
Faut pas la laisser passer
Don't let it pass
La chance de se dépasser
The chance to surpass ourselves
Changer le monde, avancer ensemble
Change the world, move forward together
Faut pas la laisser filer
Don't let it slip away
La famille qu'on se ferait
The family we could create
Si l'on se mettait à penser ensemble
If we started to think together
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Ensemble
Together
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Ensemble
Together
Faut pas la laisser passer
Don't let it pass
La chance de se dépasser
The chance to surpass ourselves
Changer le monde, avancer ensemble
Change the world, move forward together
Faut pas la laisser filer
Don't let it slip away
La famille qu'on se ferait
The family we could create
Si l'on se mettait à penser ensemble
If we started to think together
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Ensemble
Together
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Ensemble
Together
Ensemble
Together
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.