Paroles et traduction Les Frangines - La ballade du cœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La ballade du cœur
Баллада о сердце
C'est
un
pays
Это
страна,
Où
les
couleurs
sont
reines
Где
цвета
правят
бал,
Où
les
douleurs,
ma
peine
Где
боль,
моя
печаль,
Le
bonheur
ma
rengaine
Счастье
- мой
припев.
C'est
une
terre
Это
земля,
Qui
pleure,
qui
crie,
qui
erre
Которая
плачет,
кричит,
блуждает,
Qui
traverse
les
déserts
Которая
пересекает
пустыни,
Les
mers,
les
univers
Моря,
вселенные.
C'est
une
planète
Это
планета,
Indomptable
et
secrète
Неукротимая
и
тайная,
Où
se
jouent
les
rouages
Где
играют
механизмы
De
nos
humeurs
sauvages
Наших
диких
настроений.
Il
est
celui
qu'on
ne
voit
pas
Это
тот,
кого
не
видно,
Qu'on
n'entend
pas,
qui
parle
tout
bas
Кого
не
слышно,
кто
говорит
тихо,
Mais
qui
mène
tes
pas,
tes
pieds,
oh
Но
кто
ведет
твои
шаги,
твои
ноги,
о,
Du
bout
de
son
nez
Кончиком
своего
носа.
Il
est
celui
qu'on
ne
voit
pas
Это
тот,
кого
не
видно,
Qu'on
n'entend
pas,
qui
parle
tout
bas
Кого
не
слышно,
кто
говорит
тихо,
Mais
qui
mène
tes
pas,
tes
pieds,
oh
Но
кто
ведет
твои
шаги,
твои
ноги,
о,
Du
bout
de
son
nez
Кончиком
своего
носа.
Il
est
la
scène
magique
Это
волшебная
сцена,
Du
tragique
au
comique
От
трагического
до
комического,
Où
se
jouent
toutes
les
flammes
Где
играют
все
огни
Des
notes
de
la
gamme
Нот
гаммы.
Il
est
le
grand
théâtre
Это
большой
театр,
Des
secrets
acrobates
Секретных
акробатов,
Où
chavirent
les
pirates
Где
переворачиваются
пираты
De
trop
grandes
frégates
Слишком
больших
фрегатов.
C'est
mon
plus
beau
bagage
Это
мой
самый
красивый
багаж,
Il
ne
connaît
pas
d'âge
Он
не
знает
возраста,
C'est
le
grand
voyageur
Это
великий
путешественник,
Il
est
celui
qu'on
ne
voit
pas
Это
тот,
кого
не
видно,
Qu'on
n'entend
pas,
qui
parle
tout
bas
Кого
не
слышно,
кто
говорит
тихо,
Mais
qui
mène
tes
pas,
tes
pieds,
oh
Но
кто
ведет
твои
шаги,
твои
ноги,
о,
Du
bout
de
son
nez
Кончиком
своего
носа.
Il
est
celui
qu'on
ne
voit
pas
Это
тот,
кого
не
видно,
Qu'on
n'entend
pas,
qui
parle
tout
bas
Кого
не
слышно,
кто
говорит
тихо,
Mais
qui
mène
tes
pas,
tes
pieds,
oh
Но
кто
ведет
твои
шаги,
твои
ноги,
о,
Du
bout
de
son
nez
Кончиком
своего
носа.
Je
n'en
connaitrais
jamais
les
mystères
Я
никогда
не
узнаю
его
тайн,
Je
n'en
franchirais
jamais
les
frontières
Я
никогда
не
пересеку
его
границы,
Je
n'en
connaitrais
jamais
les
mystères
Я
никогда
не
узнаю
его
тайн,
Je
n'en
franchirais
jamais
les
frontières
Я
никогда
не
пересеку
его
границы.
Il
est
celui
qu'on
ne
voit
pas
Это
тот,
кого
не
видно,
Qu'on
n'entend
pas,
qui
parle
tout
bas
Кого
не
слышно,
кто
говорит
тихо,
Mais
qui
mène
tes
pas,
tes
pieds,
oh
Но
кто
ведет
твои
шаги,
твои
ноги,
о,
Du
bout
de
son
nez
Кончиком
своего
носа.
Il
est
celui
qu'on
ne
voit
pas
Это
тот,
кого
не
видно,
Qu'on
n'entend
pas,
qui
parle
tout
bas
Кого
не
слышно,
кто
говорит
тихо,
Mais
qui
mène
tes
pas,
tes
pieds,
oh
Но
кто
ведет
твои
шаги,
твои
ноги,
о,
Du
bout
de
son
nez
Кончиком
своего
носа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.