Les Frangines - Mon bagage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Frangines - Mon bagage




Demain je serai déjà loin
Завтра я буду уже далеко
Là-bas sur de nouveaux chemins
Там на новых путях
L'hiver percera le chagrin
Зиму пронзит горе
Et les vagues au matin chanteront ce refrain
И волны поутру будут петь этот припев
Tout ce que tu m'as laissé me fera avancer
Все, что ты мне оставил, заставит меня двигаться дальше.
Tout ce que tu m'as rimé me fera chanter
Все, что ты мне рифмуешь, заставит меня петь
Tout ce que tu m'as fait entendre me fera écouter
Все, что ты мне дал, заставит меня слушать
Tout ce que tu m'as fait voir me fera contempler
Все, что ты заставил меня увидеть, заставит меня созерцать
Ouais, tu viendras avec moi
Да, ты поедешь со мной.
Ouais, j't'emmènerai sous mes draps
Да, я возьму тебя под простыни.
Et tu seras mon porte bonheur
И ты будешь моим талисманом
Et j'te porterai à toute heure
И я буду носить тебя в любое время
Ouais, tu viendras avec moi
Да, ты поедешь со мной.
Ouais, j't'emmènerai sous mes draps
Да, я возьму тебя под простыни.
Et tu seras mon porte bonheur
И ты будешь моим талисманом
Et j'te porterai à toute heure
И я буду носить тебя в любое время
Dans mes yeux brilleront tes yeux
В моих глазах будут сиять твои глаза
Dans mes joies rira ta voix
В моих радостях будет смеяться твой голос
Dans mes plats couleront tes larmes
В моих блюдах будут течь твои слезы
Dans mes pas tu courras
По моим стопам ты побежишь
Ouais, tu viendras avec moi
Да, ты поедешь со мной.
Ouais, j't'emmènerai sous mes draps
Да, я возьму тебя под простыни.
Et tu seras mon porte bonheur
И ты будешь моим талисманом
Et j'te porterai à toute heure
И я буду носить тебя в любое время
Ouais, tu viendras avec moi
Да, ты поедешь со мной.
Ouais, j't'emmènerai sous mes draps
Да, я возьму тебя под простыни.
Et tu seras mon porte bonheur
И ты будешь моим талисманом
Et j'te porterai à toute heure
И я буду носить тебя в любое время
Tu seras mon bagage
Ты будешь моим багажом.
Je t'emmène avec moi
Я возьму тебя с собой.
Tu seras mon voyage
Ты будешь моим путешествием
Je m'envole dans tes bras
Я улетаю в твои объятия.
Ouais, tu viendras avec moi
Да, ты поедешь со мной.
Ouais, j't'emmènerai sous mes draps
Да, я возьму тебя под простыни.
Et tu seras mon porte bonheur
И ты будешь моим талисманом
Et j'te porterai à toute heure
И я буду носить тебя в любое время
Ouais, tu viendras avec moi
Да, ты поедешь со мной.
Ouais, j't'emmènerai sous mes draps
Да, я возьму тебя под простыни.
Et tu seras mon porte bonheur
И ты будешь моим талисманом
Et j'te porterai à toute heure
И я буду носить тебя в любое время
Ouais, tu viendras avec moi
Да, ты поедешь со мной.
Et tu viendras avec moi
И ты пойдешь со мной
Et tu seras mon porte bonheur
И ты будешь моим талисманом
Et j'te porterai à toute heure
И я буду носить тебя в любое время





Writer(s): Jacinthe Madelin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.