Paroles et traduction Les Frangines - On aimerait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
jours
se
suivent
Дни
следуют
Mais
ne
se
ressemblent
pas
à
pas
Но
не
похожи
на
не
Tu
avances
les
yeux
fermés
Ты
двигаешься
с
закрытыми
глазами.
Sans
voir
et
sans
savoir
Не
видя
и
не
зная
Funambule
sur
le
fil
de
ta
vie
Канатоходец
на
нить
твоей
жизни
Tu
restes
en
l'équilibre
dans
ce
vertige
vide
Ты
остаешься
в
равновесии
в
этом
пустом
головокружении.
On
aimerait
voler
où
valse
leur
temps
Мы
хотели
бы
летать,
где
вальс
их
время
En
accélérant
la
cadence
des
sentiments
Ускоряя
каденцию
чувств
Il
nous
faut
parfois
errer
dans
le
noir
Иногда
нам
приходится
блуждать
в
темноте.
Pour
voir
la
lumière
Чтобы
увидеть
свет
Il
nous
faut
parfois
errer
dans
le
froid
Иногда
нам
приходится
бродить
по
холоду.
Pour
toucher
le
soleil
Чтобы
коснуться
Солнца
On
aimerait
conduire
Мы
бы
хотели
проехать
Nos
virées,
nos
navires
Наши
походы,
наши
корабли
Voguer
sans
chavirer
Плыть
без
опрокидывания
En
rester
aux
souvenirs
Оставаясь
в
воспоминаниях
À
ce
qu'on
aimerait
parfois
К
тому,
что
иногда
хотелось
бы
Colorier
nos
malheurs
Раскрасить
наши
беды
Retracer
l'histoire
et
ses
aléas
Проследить
историю
и
ее
случайности
On
aimerait
voler
où
valse
leur
temps
Мы
хотели
бы
летать,
где
вальс
их
время
En
accélérant
la
cadence
des
sentiments
Ускоряя
каденцию
чувств
Il
nous
faut
parfois
errer
dans
le
noir
Иногда
нам
приходится
блуждать
в
темноте.
Pour
voir
la
lumière
Чтобы
увидеть
свет
Il
nous
faut
parfois
errer
dans
le
froid
Иногда
нам
приходится
бродить
по
холоду.
Pour
toucher
le
soleil
Чтобы
коснуться
Солнца
Et
tu
ne
comprends
pas
И
ты
не
понимаешь
Qu'elle
t'attend
au
tournant
Что
она
ждет
тебя
на
повороте
Elle
voudrait
t'emmener
Она
хотела
бы
поехать
Te
montrer
son
présent
Показать
тебе
свое
настоящее
Et
tu
ne
l'ouvres
pas
И
ты
не
открываешь
On
reste
plantés
là
Мы
останемся
здесь.
À
regarder
trop
devant
Слишком
смотреть
вперед
On
en
oublie
souvent
l'instant
Мы
часто
забываем
об
этом
On
aimerait
voler
où
valse
leur
temps
Мы
хотели
бы
летать,
где
вальс
их
время
En
accélérant
la
cadence
des
sentiments
Ускоряя
каденцию
чувств
Il
nous
faut
parfois
errer
dans
le
noir
Иногда
нам
приходится
блуждать
в
темноте.
Pour
voir
la
lumière
Чтобы
увидеть
свет
Il
nous
faut
parfois
errer
dans
le
froid
Иногда
нам
приходится
бродить
по
холоду.
Pour
toucher
le
soleil
Чтобы
коснуться
Солнца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACINTHE MADELIN, ANNE COSTE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.