Paroles et traduction Les Frangines - Qui a dit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
a
dit
qu'c'était
interdit
Кто
сказал,
что
запрещено
D'aller
là
où
personne
ne
va
Идти
туда,
куда
никто
не
ходит?
Qui
a
dit
qu'c'était
interdit
Кто
сказал,
что
запрещено
D'aller
faire
ce
qui
n'a
jamais
encore
été
fait
Делать
то,
что
еще
никогда
не
делалось?
Qui
t'as
dit
que
monter
là-haut
Кто
тебе
сказал,
что
забраться
туда
Tu
n'y
arriverais
pas
Тебе
не
удастся?
Et
qui
t'a
dit
que
t'étais
trop
sot
И
кто
тебе
сказал,
что
ты
слишком
глуп,
Pour
pouvoir
y
aller
tout
seul
et
toi-même
faire
le
pas
Чтобы
пойти
туда
самому
и
сделать
шаг?
Retourne-toi,
retourne-toi
Оглянись,
оглянись,
Regarde-toi,
regarde-toi
Посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя.
Mets
tes
lunettes
si
tu
ne
vois
pas
Надень
очки,
если
не
видишь
La
route
qui
t'attend
Дорогу,
которая
тебя
ждет,
Qui
te
tend
les
bras
Которая
протягивает
к
тебе
руки
Au
fond
de
toi
В
глубине
твоей
души.
Regarde
là,
regarde
là
Смотри
туда,
смотри
туда
Et
lance-toi,
et
lance-toi
И
действуй,
и
действуй.
Tu
es
la
plume
de
mire
de
ton
avenir
Ты
— острие
пера
своего
будущего,
Ton
encre
est
un
passé
Твои
чернила
— это
прошлое,
Qui
te
fera
avancer
Которое
поможет
тебе
двигаться
вперед.
Tes
cartouches,
les
repères
de
tes
paires
Твои
патроны
— ориентиры
твоих
ровесников.
Pendant
que
d'autres
font
tourner
la
roue
Пока
другие
вращают
колесо,
Toi
tu
joues
à
repousser
le
jour
Ты
играешь
в
отсрочку
дня.
Pendant
que
d'autres
misent
au
jeux
de
la
vie
Пока
другие
делают
ставки
в
игре
жизни,
Tu
t'éloignes,
tu
fuis,
tu
loupes
le
tour
de
tes
envies
Ты
отдаляешься,
ты
бежишь,
ты
упускаешь
круг
своих
желаний.
Et
tu
ne
vois
pas
le
panorama
И
ты
не
видишь
панораму
De
ces
choix
qui
ne
tiennent
qu'à
toi
Тех
выборов,
которые
зависят
только
от
тебя.
Ils
feraient
pourtant
un
beau
tableau
Они
бы
составили
прекрасную
картину,
Qui
serait
aussi
grand
que
ce
que
tu
voudrais
mettre
dedans
Которая
была
бы
такой
же
большой,
какой
ты
захотел
бы
ее
видеть.
Retourne-toi,
retourne-toi
Оглянись,
оглянись,
Regarde-toi,
regarde-toi
Посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя.
Mets
tes
lunettes
si
tu
ne
vois
pas
Надень
очки,
если
не
видишь
La
route
qui
t'attend
Дорогу,
которая
тебя
ждет,
Qui
te
tend
les
bras
Которая
протягивает
к
тебе
руки
Au
fond
de
toi
В
глубине
твоей
души.
Regarde
là,
regarde
là
Смотри
туда,
смотри
туда
Et
lance-toi,
et
lance-toi
И
действуй,
и
действуй.
Tu
es
la
plume
de
mire
de
ton
avenir
Ты
— острие
пера
своего
будущего,
Ton
encre
est
un
passé
Твои
чернила
— это
прошлое,
Qui
te
fera
avancer
Которое
поможет
тебе
двигаться
вперед.
Tes
cartouches,
les
repères
de
tes
paires
Твои
патроны
— ориентиры
твоих
ровесников.
Alors,
cours,
cours,
cours
Так
беги,
беги,
беги,
Tu
n'es
qu'à
l'aurée
du
bois
Ты
только
на
опушке
леса.
Alors,
fonce,
fonce,
fonce
Так
мчись,
мчись,
мчись,
Pour
voir
les
détours
Чтобы
увидеть
повороты,
Détourner
ce
que
tu
crois
Изменить
то,
во
что
ты
веришь.
Retourne-toi,
retourne-toi
Оглянись,
оглянись,
Regarde-toi,
regarde-toi
Посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя.
Mets
tes
lunettes
si
tu
ne
vois
pas
Надень
очки,
если
не
видишь
La
route
qui
t'attend
Дорогу,
которая
тебя
ждет,
Qui
te
tend
les
bras
Которая
протягивает
к
тебе
руки
Au
fond
de
toi
В
глубине
твоей
души.
Regarde
là,
regarde
là
Смотри
туда,
смотри
туда
Et
lance-toi,
et
lance-toi
И
действуй,
и
действуй.
Tu
es
la
plume
de
mire
de
ton
avenir
Ты
— острие
пера
своего
будущего,
Ton
encre
est
un
passé
Твои
чернила
— это
прошлое,
Qui
te
fera
avancer
Которое
поможет
тебе
двигаться
вперед.
Tes
cartouches,
les
repères
de
tes
paires
Твои
патроны
— ориентиры
твоих
ровесников.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACINTHE MADELIN, ANNE COSTE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.