Les Frangines - Qui a dit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Frangines - Qui a dit




Qui a dit
Кто сказал
Qui a dit qu'c'était interdit
Кто сказал, что запрещено
D'aller personne ne va
Идти туда, куда никто не ходит?
Qui a dit qu'c'était interdit
Кто сказал, что запрещено
D'aller faire ce qui n'a jamais encore été fait
Делать то, что еще никогда не делалось?
Qui t'as dit que monter là-haut
Кто тебе сказал, что забраться туда
Tu n'y arriverais pas
Тебе не удастся?
Et qui t'a dit que t'étais trop sot
И кто тебе сказал, что ты слишком глуп,
Pour pouvoir y aller tout seul et toi-même faire le pas
Чтобы пойти туда самому и сделать шаг?
Retourne-toi, retourne-toi
Оглянись, оглянись,
Regarde-toi, regarde-toi
Посмотри на себя, посмотри на себя.
Mets tes lunettes si tu ne vois pas
Надень очки, если не видишь
La route qui t'attend
Дорогу, которая тебя ждет,
Qui te tend les bras
Которая протягивает к тебе руки
Au fond de toi
В глубине твоей души.
Regarde là, regarde
Смотри туда, смотри туда
Et lance-toi, et lance-toi
И действуй, и действуй.
Tu es la plume de mire de ton avenir
Ты острие пера своего будущего,
Ton encre est un passé
Твои чернила это прошлое,
Qui te fera avancer
Которое поможет тебе двигаться вперед.
Tes cartouches, les repères de tes paires
Твои патроны ориентиры твоих ровесников.
Pendant que d'autres font tourner la roue
Пока другие вращают колесо,
Toi tu joues à repousser le jour
Ты играешь в отсрочку дня.
Pendant que d'autres misent au jeux de la vie
Пока другие делают ставки в игре жизни,
Tu t'éloignes, tu fuis, tu loupes le tour de tes envies
Ты отдаляешься, ты бежишь, ты упускаешь круг своих желаний.
Et tu ne vois pas le panorama
И ты не видишь панораму
De ces choix qui ne tiennent qu'à toi
Тех выборов, которые зависят только от тебя.
Ils feraient pourtant un beau tableau
Они бы составили прекрасную картину,
Qui serait aussi grand que ce que tu voudrais mettre dedans
Которая была бы такой же большой, какой ты захотел бы ее видеть.
Retourne-toi, retourne-toi
Оглянись, оглянись,
Regarde-toi, regarde-toi
Посмотри на себя, посмотри на себя.
Mets tes lunettes si tu ne vois pas
Надень очки, если не видишь
La route qui t'attend
Дорогу, которая тебя ждет,
Qui te tend les bras
Которая протягивает к тебе руки
Au fond de toi
В глубине твоей души.
Regarde là, regarde
Смотри туда, смотри туда
Et lance-toi, et lance-toi
И действуй, и действуй.
Tu es la plume de mire de ton avenir
Ты острие пера своего будущего,
Ton encre est un passé
Твои чернила это прошлое,
Qui te fera avancer
Которое поможет тебе двигаться вперед.
Tes cartouches, les repères de tes paires
Твои патроны ориентиры твоих ровесников.
Alors, cours, cours, cours
Так беги, беги, беги,
Tu n'es qu'à l'aurée du bois
Ты только на опушке леса.
Alors, fonce, fonce, fonce
Так мчись, мчись, мчись,
Pour voir les détours
Чтобы увидеть повороты,
Détourner ce que tu crois
Изменить то, во что ты веришь.
Retourne-toi, retourne-toi
Оглянись, оглянись,
Regarde-toi, regarde-toi
Посмотри на себя, посмотри на себя.
Mets tes lunettes si tu ne vois pas
Надень очки, если не видишь
La route qui t'attend
Дорогу, которая тебя ждет,
Qui te tend les bras
Которая протягивает к тебе руки
Au fond de toi
В глубине твоей души.
Regarde là, regarde
Смотри туда, смотри туда
Et lance-toi, et lance-toi
И действуй, и действуй.
Tu es la plume de mire de ton avenir
Ты острие пера своего будущего,
Ton encre est un passé
Твои чернила это прошлое,
Qui te fera avancer
Которое поможет тебе двигаться вперед.
Tes cartouches, les repères de tes paires
Твои патроны ориентиры твоих ровесников.





Writer(s): JACINTHE MADELIN, ANNE COSTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.