Paroles et traduction Les Freres Jacques - Allons à Lorient
Allons à Lorient
Let's go to Lorient
Allons
à
Messine
Let's
go
to
Messina
(Traditionnel-paillarde)
(Traditional
- bawdy)
Les
Frères
Jacques
The
Frères
Jacques
Un
très
grand
classique
dont
il
existe
une
version
A
great
classic
of
which
there
is
a
sanitized
version
Expurgée
et
présentable
sur
le
site
des
chansons
de
marins.
Presentable
on
the
sea
shanty
site.
Ils
étaient
deux
amants,
Qui
s'aimaient
tendrement,
They
were
two
lovers,
who
loved
each
other
dearly,
Qui
voulaient
voyager,
Mais
ne
savaient
pas
comment,
Who
wanted
to
travel,
but
did
not
know
how
to,
Allons
à
Messine,
Let's
go
to
Messina,
Pêcher
la
sardine,
Allons
à
Lorient,
Pêcher
le
hareng,
To
fish
for
sardines,
Let's
go
to
Lorient,
To
fish
for
herring,
Qui
voulaient
voyager
Who
wanted
to
travel,
Mais
ne
savaient
pas
comment,
But
did
not
know
how,
Le
vit
dit
au
con:
The
cunt
said
to
the
dick:
"Tu
seras
bâtiment"
"You
will
be
the
ship"
Allons
à
Messine,
Let's
go
to
Messina,
Pêcher
la
sardine,
Allons
à
Lorient,
Pêcher
le
hareng,
To
fish
for
sardines,
Let's
go
to
Lorient,
To
fish
for
herring,
Le
vit
dit
au
con
The
cunt
said
to
the
dick
Tu
sera
"bâtiment"
"You
will
be
the
ship"
Je
serai
le
grand
mât
I
will
be
the
mainmast,
Qu'on
plante
dedans
That's
planted
in
it,
Allons
à
Messine,
Let's
go
to
Messina,
Pêcher
la
sardine,
Allons
à
Lorient,
Pêcher
le
hareng,
To
fish
for
sardines,
Let's
go
to
Lorient,
To
fish
for
herring,
Je
serai
le
grand
mât
I
will
be
the
mainmast,
Que
l'on
plante
dedans,
That's
planted
in
it,
Mon
rouston
de
droite
My
right
testicle,
Sera
commandant,
Will
be
the
captain,
Allons
à
Messine,
Let's
go
to
Messina,
Pêcher
la
sardine,
Allons
à
Lorient,
Pêcher
le
hareng,
To
fish
for
sardines,
Let's
go
to
Lorient,
To
fish
for
herring,
Mon
rouston
de
droite
My
right
testicle,
Sera
commandant,
Will
be
the
captain,
Mon
rouston
de
gauche
My
left
testicle,
Sera
lieutenant,
Will
be
the
lieutenant,
Allons
à
Messine,
Let's
go
to
Messina,
Pêcher
la
sardine,
Allons
à
Lorient,
Pêcher
le
hareng,
To
fish
for
sardines,
Let's
go
to
Lorient,
To
fish
for
herring,
Mon
rouston
de
gauche
My
left
testicle,
Sera
lieutenant,
Will
be
the
lieutenant,
Les
poils
de
mon
cul
The
hairs
on
my
ass,
Seront
les
haubans,
Will
be
the
shrouds,
Allons
à
Messine,
Let's
go
to
Messina,
Pêcher
la
sardine,
Allons
à
Lorient,
Pêcher
le
hareng,
To
fish
for
sardines,
Let's
go
to
Lorient,
To
fish
for
herring,
Les
poils
de
mon
cul
The
hairs
on
my
ass,
Seront
les
haubants
Will
be
the
shrouds,
Les
morpions
que
j'ai
The
crabs
I
have,
Y
grimperont
dedans,
Will
climb
in
it,
Allons
à
Messine,
Let's
go
to
Messina,
Pêcher
la
sardine,
Allons
à
Lorient,
Pêcher
le
hareng,
To
fish
for
sardines,
Let's
go
to
Lorient,
To
fish
for
herring,
Les
morpions
que
j'ai
The
crabs
I
have,
Y
grimperont
dedans
Will
climb
in
it,
Et
la
peau
de
mes
couilles
And
the
skin
of
my
balls,
Fera
voile
au
vent,
Will
sail
with
the
wind,
Allons
à
Messine,
Let's
go
to
Messina,
Pêcher
la
sardine,
Allons
à
Lorient,
Pêcher
le
hareng,
To
fish
for
sardines,
Let's
go
to
Lorient,
To
fish
for
herring,
Et
la
peau
de
mes
couilles
And
the
skin
of
my
balls,
Fera
voile
au
vent
Will
sail
with
the
wind
Le
trou
de
mon
cul
The
hole
of
my
ass,
Soufflera
dedans,
Will
blow
in
it,
Allons
à
Messine,
Let's
go
to
Messina,
Pêcher
la
sardine,
Allons
à
Lorient,
Pêcher
le
hareng,
To
fish
for
sardines,
Let's
go
to
Lorient,
To
fish
for
herring,
Le
trou
de
mon
cul
The
hole
of
my
ass,
Soufflera
dedans,
Will
blow
in
it,
Sacré
nom
de
dieu,
Holy
name
of
God,
Ça
puera
bougrement!
"
That
will
stink
to
high
heaven!"
Allons
à
Messine,
Let's
go
to
Messina,
Pêcher
la
sardine,
Allons
à
Lorient,
Pêcher
le
hareng,
To
fish
for
sardines,
Let's
go
to
Lorient,
To
fish
for
herring,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Public Domain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.