Les Freres Jacques - Chanson sans calcium - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Freres Jacques - Chanson sans calcium




Chanson sans calcium
Песня без кальция
C′est une chanson sans calcium
Это песня без кальция,
Chantée par un pauvre homme
Спетая беднягой,
Qui a mauvaise mine
У которого болезненный вид.
C'est une chanson sans calcium
Это песня без кальция,
Une chanson à la gomme
Песня, словно жвачка,
Qui manque de vitamines
В которой не хватает витаминов.
C′est une chanson à virus
Это песня с вирусом,
Une chanson sans tonus
Песня без энергии.
Elle est épouvantable
Она ужасна,
C'est une chanson pas dans l'vent
Это песня не в духе времени,
Qui a besoin d′fortifiant
Которой нужны укрепляющие средства,
Tellement qu′elle est minable
Настолько она жалкая.
Les paroles sont squelettiques
Слова скелетообразны,
La musique rachitique
Музыка рахитична,
Pas question qu'ça balance
Никакого кача.
C′est une chanson sans gimmick
Это песня без изюминки,
Complètement lymphatique
Совершенно апатичная,
C'est presque une ordonnance
Это почти рецепт.
C′est une chanson pas dans l'coup
Это песня не в моде,
C′est un genre de rock mou
Это какой-то вялый рок,
Pas pour le hit-parade
Не для хит-парада.
C'est une chanson anémiée
Это анемичная песня
Pour maison de santé
Для дома престарелых,
Une triste salade
Печальный салат.
C'est une chanson sans espoir
Это песня без надежды,
Qui raconte l′histoire
Которая рассказывает историю
D′une pauvre infirmière
Бедной медсестры,
Amoureuse à en crever
Влюбленной до смерти
D'un docteur diminué
В хилого доктора
Aux curieuses manières
Со странными манерами.
C′est une chanson sans issue
Это песня без будущего,
Qu'ira pas dans la rue
Которая не выйдет на улицу,
Car elle est désastreuse
Потому что она катастрофична.
C′est une chanson imbécile
Это глупая песня,
Écrite par un bacille
Написанная бациллой
Pour une intra veineuse
Для внутривенного вливания.
Le seul avantage qu'elle a
Единственное ее преимущество,
Cette chanson raplapla
У этой пресной песни,
Il est sur la pochette
Находится на обложке.
Vous ne courez aucun risque
Вы ничем не рискуете,
Découpez sur le disque
Вырежьте на диске
La petite vignette
Маленькую виньетку.
Découpez-la soigneusement
Вырежьте ее аккуратно,
Postez-la sur le champ
Отправьте ее немедленно,
Faites vous porter pâle
Притворитесь больным,
Et vous serez croyez-moi
И вам, поверьте мне,
Tous remboursés par la
Все возместит
Sécurité Sociale
Социальное обеспечение.





Writer(s): Maurice Blanchot, Jean Massoulier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.