Paroles et traduction Les Freres Jacques - En sortant de l'école
En
sortant
de
l'école
nous
avons
rencontré
Выйдя
из
школы
мы
встретили
Un
grand
chemin
de
fer
qui
nous
a
emmenés
Большая
железная
дорога,
которая
доставила
нас
Tout
autour
de
la
Terre
dans
un
wagon
doré
Все
вокруг
Земли
в
золоченой
повозке
Tout
autour
de
la
Terre
nous
avons
rencontré
Все
вокруг
Земли
мы
встретили
La
mer
qui
se
promenait
a
Море,
гулявшее
по
Avec
tous
ses
coquillages
ses
île
parfumées
et
puis
ses
beaux
naufrages
et
ses
saumons
fumés
Со
всеми
его
раковинами
его
ароматные
острова,
а
затем
его
прекрасные
кораблекрушения
и
копченые
лососи
Au
dessus
de
la
mer
nous
avons
rencontré
Над
морем
мы
встретили
La
lune
et
les
étoiles
sur
un
bateau
à
voiles
partant
pour
le
Japon
Луна
и
звезды
на
парусной
лодке,
отправляясь
в
Японию
Et
les
trois
mousquetaires
des
cinq
doigts
de
la
main
tournant
la
manivelle
d'un
petit
sous-marin
И
три
мушкетера
из
пяти
пальцев
рук,
вращающих
рукоятку
небольшой
подводной
лодки
Plongeant
au
fond
des
mers
pour
chercher
des
oursins
Ныряя
на
дно
моря
в
поисках
морских
ежей
Revenant
de
la
terre
nous
avons
rencontré
sur
la
voie
de
chemin
de
fer
une
maison
qui
fuyait
fuyant
tout
autour
de
la
Terre
fuyait
tout
autour
de
la
mer
Возвращаясь
с
земли
мы
встретили
на
железной
дороге
дом,
который
бежал,
спасаясь
все
вокруг
земли,
спасаясь
все
вокруг
моря
Fuyait
devant
l'hiver
qui
voulait
l'attraper
mais
nous
sur
notre
chemin
de
fer
Бежал
впереди
зимы,
которая
хотела
его
поймать,
но
мы
на
нашей
железной
дороге
On
s'est
mis
à
rouler
Мы
стали
кататься
Rouler
derrière
l'hiver
et
on
l'a
écrasé
et
la
maison
s'est
arrêtée
Скатился
за
зиму,
и
мы
его
раздавили,
и
дом
остановился
Et
la
printemps
nous
a
salués
И
весна
приветствовала
нас
C'était
lui
le
garde-barrière
et
il
nous
a
bien
remerciés
Он
был
охранником,
и
он
поблагодарил
нас
Et
tout's
les
fleurs
de
toute
la
Terre
soudain
se
sont
mises
à
pousser
И
все
цветы
со
всей
Земли
вдруг
стали
расти
Pousser
à
tort
et
à
travers
sur
la
voie
de
chemin
d'fer
qui
ne
voulait
plus
avancer
de
peur
de
les
abîmer
Толчок
неправильно
и
через
на
железной
дороге,
которая
больше
не
хочет
двигаться
вперед,
чтобы
испортить
их
Alors
on
est
revenus
à
pied
Так
что
мы
вернулись
пешком.
A
pied
tout
autour
de
la
Terre
Пешком
по
всей
Земле
A
pied
tout
autour
de
la
mer
Пешком
по
всему
морю
Tout
autour
du
soleil
de
la
lune
et
des
étoiles
Все
вокруг
Солнца
Луны
и
звезд
A
pied
à
ch'val
en
voiture
Пешком
до
ш'Валь
на
машине
Et
en
bateau
à
voiles
И
на
лодке
с
парусами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Kosma, Jacques Prevert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.