Les Freres Jacques - Général Castagnetas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Freres Jacques - Général Castagnetas




Il était à Mexico
Он родился в Мехико
C′était oun drôle de zigoto
Это было забавно для зигото.
Ça n'est pas qu′il était costaud
Дело не в том, что он был мускулистым
Ah part ça il était très beau
Ах, кроме того, он был очень красив
Il portait oun grand sombrero
На нем было большое сомбреро.
Il avait oun pistoleto
У него был ОУН пистолето
Avec des sabres et des couteaux
С саблями и ножами
Qué ça donnait froid dans le dos
От этого по спине пробежал холодок.
C'était plou grand zénéral dou Mexique
Это был самый большой Зенит в Мексике
José de las Castagnetas
Хосе де лас Кастаньетас
C'était vraiment c′était ouné type fantastique
Это действительно был какой-то фантастический тип.
C′était oun as c'était oun as oun très grand as
Это был ОУН ас, это был ОУН ас ОУН очень большой ас
Sa moustasse était comé ça
Его усы были такими
Ses épaulettes comé ça
Его эполеты сделали это
Son sombrero grand comé ça
Это было его грандиозное сомбреро
Ma loui l′était grand comé ça
Мой Луи был очень доволен этим
Ma c'était plou grand zénéral dou Mexique
Это был самый большой Зенит в Мексике.
José de las Castagnetas
Хосе де лас Кастаньетас
Ma il faut faire bien attention
Мне нужно быть очень осторожным
Avec ces révoloutions
С этими восстаниями
Qué pour un oui qué pour un non
Вопрос За " да "вопрос За "нет"
On prend une balle dans le citron
Мы берем пулю в лимоне
Sa mort était pour la naçionn′
Его смерть была для рождения
Une terrible perdition
Страшная погибель
Et c'était pour cette raisonn′
И это было по этой причине.
Qu'il sortait pas de sa maison
Что он не выходил из своего дома
C'était plou grand zénéral dou Mexique
Это был самый большой Зенит в Мексике
José de las Castagnetas
Хосе де лас Кастаньетас
C′était vraiment c′était ouné type fantastique
Это действительно был какой-то фантастический тип.
C'était oun as c′était oun as oun très grand as
Это был ОУН ас, это был ОУН ас ОУН очень большой ас
Il avait des médailles tout ça
Все это у него было с медалями.
Oun masque à gaz comé ça
ОУН противогаз сделал это
Dos arquébous non pas dos tres arquébous comé ça
Аркебузная спина, а не очень аркебузная спина.
Loui tout seul qu'était grand comme ça
Луи сам по себе был таким большим.
Non pas comé ça hein comé ça
Не в этом дело, да в этом дело.
Ma c′était plou grand zénéral dou Mexique
Это был самый большой Зенит в Мексике.
José de las Castagnetas
Хосе де лас Кастаньетас
Pourtant on eut bésoin de loui
Тем не менее, мы нуждались в Луи
On vint le serser ouné nouit
Мы пришли в серсер ОУН нуит
Qué cette fois dans le pays
На этот раз в стране
Ça sentait oun peu le roussi
От него немного пахло ржавчиной.
Padada pampam pampam pampam
Падада пампам пампам пампам
Padada pampam pampam pampam
Падада пампам пампам пампам
Mon zénéral hardi hardi
Мой Зенит Харди Харди
Debout là-d'dans qu′on loui a dit
Стоя там, в том месте, где мы сказали,
Mais il en fut tellement surpris
Но он был так удивлен этим
Qu'il en tomba mort dans son lit
Что он упал замертво в своей постели.
Pom pom popom pom popom popom popom
Пом пом попом попом попом попом попом
C'était plou grand zénéral dou Mexique
Это был самый большой Зенит в Мексике
José de las Castagnetas
Хосе де лас Кастаньетас
On loui fit des founérailles fantastiques
Мы сделали несколько фантастических фонтанов
Founerallas nacionalas
Источник: nacionalas
Avec des larmes comé ça
Со слезами на глазах
Des couronnes comé ça
Венки пришли сюда.
Des discours longs comé ça
Это были длинные речи.
Por loui qu′était grand comme ça
Потому что он был таким большим
Ma
Свой
C′était plou grand zénéral dou Mexique
Это был самый большой Зенит в Мексике
Y'a pas qu′chez eux qu'y en a comme ça
Не только в их доме есть такие
Tagada on en a vu des tas
Тагада мы видели много таких
Des petits des grands des gros des gras
Мелких крупных больших жиры
Anda
Анда






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.