Les Freres Jacques - La digue du cul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Freres Jacques - La digue du cul




La digue du cul
The Breakwater of the Ass
Un bateau chargé de vits
A ship loaded with screws
Descendait une rivière
Sailed down a river
Une dame de Paris
A lady from Paris
Voulut en acheter une paire
Wanted to buy a pair
Pan, pan de la Bretonnière
Pan, pan of the Bretonnière
Pan, pan de la barbe au con
Pan, pan of the beard of the ass
Une dame de Paris
A lady from Paris
Voulut en acheter une paire
Wanted to buy a pair
Pour en choisir deux jolies
To choose two pretty ones
Envoya sa chambrière
Sent her chambermaid
Pan, pan de la Bretonnière
Pan, pan of the Bretonnière
Pan, pan de la barbe au con
Pan, pan of the beard of the ass
Pour en choisir deux jolies
To choose two pretty ones
Envoya sa chambrière
Sent her chambermaid
Chambrière en femme d'esprit
Clever chambermaid
S'en est servie la première
Used them first
Pan, pan de la Bretonnière
Pan, pan of the Bretonnière
Pan, pan de la barbe au con
Pan, pan of the beard of the ass
Chambrière en femme d'esprit
Clever chambermaid
S'en est servie la première
Used them first
Elle s'en est si bien servie
She used them so well
Qu'elle s'est pétée la charnière
That she broke her hinge
Pan, pan de la Bretonnière
Pan, pan of the Bretonnière
Pan, pan de la barbe au con
Pan, pan of the beard of the ass
Elle s'en est si bien servie
She used them so well
Qu'elle s'est pétée la charnière
That she broke her hinge
Et du cul jusqu'au nombril
And from her ass to her navel
Ce n'est plus qu'une vaste ornière
It is but a vast rut
Pan, pan de la Bretonnière
Pan, pan of the Bretonnière
Pan, pan de la barbe au con
Pan, pan of the beard of the ass
Et du cul jusqu'au nombril
And from her ass to her navel
Ce n'est plus qu'une vaste ornière
It is but a vast rut
Les morpions nagent dedans
The lice swim in it
Comme poissons en rivière
Like fish in a river
Pan, pan de la Bretonnière
Pan, pan of the Bretonnière
Pan, pan de la barbe au con
Pan, pan of the beard of the ass
Les morpions nagent dedans
The lice swim in it
Comme poissons en rivière
Like fish in a river
On croit baiser par devant
One thinks one is fucking in front
Va te faire foutre, c'est par derrière
Go fuck yourself, it's from behind
Pan, pan de la Bretonnière
Pan, pan of the Bretonnière
Pan, pan de la barbe au con
Pan, pan of the beard of the ass
On croit baiser par devant
One thinks one is fucking in front
Va te faire foutre, c'est par derrière
Go fuck yourself, it's from behind
On croit lui faire un enfant
One thinks one is making her a child
On ne lui donne qu'un clystère
One is only giving her an enema
Pan, pan de la Bretonnière
Pan, pan of the Bretonnière
Pan, pan de la barbe au con
Pan, pan of the beard of the ass
On croit lui faire un enfant
One thinks one is making her a child
On ne lui donne qu'un clystère
One is only giving her an enema
On croit être son amant
One thinks one is her lover
On est que son apothicaire
One is only her apothecary
Pan, pan de la Bretonnière
Pan, pan of the Bretonnière
Pan, pan de la barbe au con
Pan, pan of the beard of the ass
On croit être son amant
One thinks one is her lover
On est que son apothicaire
One is only her apothecary
On croit l'aimer tendrement
One thinks one loves her dearly
La camelote fout le camp par terre
The junk is fucking off
Pan, pan de la Bretonnière
Pan, pan of the Bretonnière
Pan, pan de la barbe au con
Pan, pan of the beard of the ass
Pan, pan de la Bretonnière
Pan, pan of the Bretonnière
Pan, pan de la barbe au con
Pan, pan of the beard of the ass





Writer(s): Jean Broussolle, Pete De Angelis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.