Paroles et traduction Les Freres Jacques - La Fontaine Profonde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fontaine Profonde
The Deep Well
M′en
vas
à
la
fontaine,
I'm
going
to
the
well,
Zigueson,
cotillon,
rigaudon,
tourlouré
Zigueson,
petticoat,
rigaudon,
tourlouré
Pour
remplir
mon
cruchon.
To
fill
my
pitcher.
La
digueson,
le
cotillon,
le
rigaudon,
tourlouré
The
digueson,
the
petticoat,
the
rigaudon,
tourlouré
Foulez
l'étoffe,
gling,
gling,
gling
Trample
the
fabric,
gling,
gling,
gling
Lève
en
haut!
haut!
haut!
Lift
it
up!
high!
high!
Hi
y
a
la,
ha!
ha!
Hi
y
a
la,
ha!
ha!
Foulez
l′étoffe,
glingue,
zigueson
Trample
the
fabric,
zigueson
Tourlouré,
gai!
gai!
Tourlouré,
gai!
gai!
La
fontaine
est
profonde,
The
well
is
deep,
Zigueson,
cotillon,
rigaudon,
tourlouré
Zigueson,
petticoat,
rigaudon,
tourlouré
Me
suis
coulée
au
fond.
I
sank
to
the
bottom.
Par
ici
il
lui
passe,
This
way
it
passes
by,
Zigueson,
cotillon,
rigaudon,
tourlouré
Zigueson,
petticoat,
rigaudon,
tourlouré
Trois
cavaliers
barons.
Three
riders,
barons.
"Que
donneriez-vous
belle,
"What
would
you
give,
my
dear,
Zigueson,
cotillon,
rigaudon,
tourlouré
Zigueson,
petticoat,
rigaudon,
tourlouré
Si
j'vous
tirai
du
fond?"
If
I
pulled
you
out
of
the
well?"
"Tirez,
tirez,
dit-elle,
"Pull,
pull,"
she
said,
Zigueson,
cotillon,
rigaudon,
tourlouré
Zigueson,
petticoat,
rigaudon,
tourlouré
Après
ça
nous
verrons."
"After
that,
we'll
see."
Quand
la
bell'
fut
à
terre,
When
the
beautiful
one
was
on
dry
land,
Zigueson,
cotillon,
rigaudon,
tourlouré
Zigueson,
petticoat,
rigaudon,
tourlouré
S′enfuit
à
la
maison.
She
ran
towards
home.
S′assit
sur
la
fenêtre,
She
sat
down
by
the
window,
Zigueson,
cotillon,
rigaudon,
tourlouré
Zigueson,
petticoat,
rigaudon,
tourlouré
Leur
fit
une
chanson.
And
made
up
a
song
for
them.
"Ce
n'est
pas
ça
la
belle,
"That's
not
what
we're
asking
you,
my
dear,
Zigueson,
cotillon,
rigaudon,
tourlouré
Zigueson,
petticoat,
rigaudon,
tourlouré
Que
nous
vous
demandons:
What
we
want
is:
Vot′
petit
cur
en
gage,
Your
little
heart
as
a
pledge,
Zigueson,
cotillon,
rigaudon,
tourlouré
Zigueson,
petticoat,
rigaudon,
tourlouré
Savoir
si
nous
l'aurons?"
To
see
if
we'll
have
it?"
"Mon
petit
cur
en
gage,
"My
little
heart
as
a
pledge,
Zigueson,
cotillon,
rigaudon,
tourlouré
Zigueson,
petticoat,
rigaudon,
tourlouré
N′est
pas
pour
un
baron...
Is
not
for
a
baron...
Mais
pour
un
homm'
de
guerre
But
for
a
man
of
war
Zigueson,
cotillon,
rigaudon,
tourlouré
Zigueson,
petticoat,
rigaudon,
tourlouré
Portant
barbe
au
menton!"
With
a
beard
on
his
chin!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.