Les Freres Jacques - La Lune Est Morte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Freres Jacques - La Lune Est Morte




Pleurez Pierrots, poètes et chats noirs
Плачут Пьеро, поэты и черные кошки
La lune est morte, la lune est morte
Луна мертва, Луна мертва
Pleurez Pierrots, poètes et chats noirs
Плачут Пьеро, поэты и черные кошки
La lune est morte ce soir
Луна сегодня умерла.
Un homme marche sur le sol
Человек ходит по земле
De ce vieux miroir de vos rêves
Из этого старого зеркала вашей мечты
Et c′est votre cœur que l'on crève
И это ваше сердце, которое мы умираем
La corde qu′on vous passe au col
Веревка, которую мы передаем вам на перевал
Il va falloir aller plus loin
Придется идти дальше.
Par delà des millions d'étoiles
За миллионами звезд
À la recherche de l'étoile
В поисках звезды
Qui vous fera rêver demain
Кто заставит вас мечтать завтра
Pleurez Pierrots, poètes et chats noirs
Плачут Пьеро, поэты и черные кошки
La lune est morte, la lune est morte
Луна мертва, Луна мертва
Pleurez Pierrots, poètes et chats noirs
Плачут Пьеро, поэты и черные кошки
La lune est morte ce soir
Луна сегодня умерла.
Comme une fleur de tournesol
Как цветок подсолнуха
On a mis la Lune en bouteille
Мы разлили Луну по бутылкам.
Et les enfants de la corbeille
И дети из корзины
Ont applaudi comme à guignol
Аплодировали, как в Гиньоль
Un homme marche sur le sol
Человек ходит по земле
De ce vieux miroir aux merveilles
От этого старого зеркала до чудес
Dans mon jardin depuis la veille
В моем саду со дня на день
Ne chante plus le rossignol
Больше не поет соловей
Pleurez Pierrots, poètes et chats noirs
Плачут Пьеро, поэты и черные кошки
La lune est morte, la lune est morte
Луна мертва, Луна мертва
Pleurez Pierrots, poètes et chats noirs
Плачут Пьеро, поэты и черные кошки
La lune est morte ce soir
Луна сегодня умерла.





Writer(s): Jacques Mareuil, Georges Lifermann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.