Les Freres Jacques - La Marchande de poisson - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Freres Jacques - La Marchande de poisson




C′est une rousse affriolante
Она пугающая рыжая.
La belle marchande de poissons
Прекрасная торговка рыбой
Elle a les mains un peu collantes
У нее немного липкие руки.
Et le teint hâlé d' un vieux pêcheur breton
И бледный цвет лица старого бретонского рыбака
Et tous les jours il la contemple
И каждый день он смотрит на нее
Décongelant ses maquereaux
Размораживание ее скумбрии
Il écoute sa voix qui l′enchante
Он слушает ее голос, который очаровывает его
Plus douce qu'un violon alto
Мягче, чем альт-скрипка
[Refrain]:
[Припев]:
"A la moule à la moule,
"Из формы в форму,
Elle est belle, elle est fraîche, ma moule!"
Она красивая, она свежая, моя форма!"
"Oh, ça m'tue!
"О, это убивает меня!
Le jour j′en rêve, la nuit j′en crève
Днем я мечтаю об этом, ночью я умираю от этого
Comment lui dire qu'j′en peux plus?"
Как сказать ему, что я больше не могу?"
Car cette rousse impénétrable
Потому что эта непробиваемая рыжая
Ne vit qu'à l′heure de la marée
Живет только во время прилива
Ses denrées sont si périssables
Его продукты настолько скоропортящиеся
Qu'elle n′a jamais une minute à lui consacrer
Что у нее никогда не будет ни минуты, чтобы посвятить ему
Mais quelle conscience de poissonnière
Но какая совесть у торговца рыбой
Elle soigne toujours ses bons clients
Она всегда ухаживает за своими хорошими клиентами
Quand ils font un peu d'urticaire
Когда у них небольшая крапивница
Elle rajoute un citron gratuitement
Она бесплатно добавляет лимон
[Refrain]
[Припев]
"Oh vous ma rousse ininflammable
ты, моя несгораемая рыжая
Oubliez donc vos bigorneaux
Так что забудьте о своих шишках
Mon amour est plus délectable
Моя любовь более восхитительна
Que la plus belle moule de Hollande ou de Bouchaux"
Пусть самая красивая форма в Голландии или Бушо"
De sa jolie voix caressante,
От ее милого ласкающего голоса,
Elle lui dit: "J'vois c′que vous avez
Она говорит ему: вижу, что у вас есть
Mangez d′la plie ou d'la limande
Ешьте камбалу или известь
C′est très bon pour les décalcifiés"
Это очень хорошо для декальцифицированных"
"Oh! Je pêche dans les eaux troublantes
"О! Я ловлю рыбу в тревожных водах
De l'incommunicabilité."
От несвязанности".





Writer(s): ricet barrier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.