Paroles et traduction Les Freres Jacques - La Marchande de poisson
C′est
une
rousse
affriolante
Она
пугающая
рыжая.
La
belle
marchande
de
poissons
Прекрасная
торговка
рыбой
Elle
a
les
mains
un
peu
collantes
У
нее
немного
липкие
руки.
Et
le
teint
hâlé
d'
un
vieux
pêcheur
breton
И
бледный
цвет
лица
старого
бретонского
рыбака
Et
tous
les
jours
il
la
contemple
И
каждый
день
он
смотрит
на
нее
Décongelant
ses
maquereaux
Размораживание
ее
скумбрии
Il
écoute
sa
voix
qui
l′enchante
Он
слушает
ее
голос,
который
очаровывает
его
Plus
douce
qu'un
violon
alto
Мягче,
чем
альт-скрипка
"A
la
moule
à
la
moule,
"Из
формы
в
форму,
Elle
est
belle,
elle
est
fraîche,
ma
moule!"
Она
красивая,
она
свежая,
моя
форма!"
"Oh,
ça
m'tue!
"О,
это
убивает
меня!
Le
jour
j′en
rêve,
la
nuit
j′en
crève
Днем
я
мечтаю
об
этом,
ночью
я
умираю
от
этого
Comment
lui
dire
qu'j′en
peux
plus?"
Как
сказать
ему,
что
я
больше
не
могу?"
Car
cette
rousse
impénétrable
Потому
что
эта
непробиваемая
рыжая
Ne
vit
qu'à
l′heure
de
la
marée
Живет
только
во
время
прилива
Ses
denrées
sont
si
périssables
Его
продукты
настолько
скоропортящиеся
Qu'elle
n′a
jamais
une
minute
à
lui
consacrer
Что
у
нее
никогда
не
будет
ни
минуты,
чтобы
посвятить
ему
Mais
quelle
conscience
de
poissonnière
Но
какая
совесть
у
торговца
рыбой
Elle
soigne
toujours
ses
bons
clients
Она
всегда
ухаживает
за
своими
хорошими
клиентами
Quand
ils
font
un
peu
d'urticaire
Когда
у
них
небольшая
крапивница
Elle
rajoute
un
citron
gratuitement
Она
бесплатно
добавляет
лимон
"Oh
vous
ma
rousse
ininflammable
"О
ты,
моя
несгораемая
рыжая
Oubliez
donc
vos
bigorneaux
Так
что
забудьте
о
своих
шишках
Mon
amour
est
plus
délectable
Моя
любовь
более
восхитительна
Que
la
plus
belle
moule
de
Hollande
ou
de
Bouchaux"
Пусть
самая
красивая
форма
в
Голландии
или
Бушо"
De
sa
jolie
voix
caressante,
От
ее
милого
ласкающего
голоса,
Elle
lui
dit:
"J'vois
c′que
vous
avez
Она
говорит
ему:
"Я
вижу,
что
у
вас
есть
Mangez
d′la
plie
ou
d'la
limande
Ешьте
камбалу
или
известь
C′est
très
bon
pour
les
décalcifiés"
Это
очень
хорошо
для
декальцифицированных"
"Oh!
Je
pêche
dans
les
eaux
troublantes
"О!
Я
ловлю
рыбу
в
тревожных
водах
De
l'incommunicabilité."
От
несвязанности".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ricet barrier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.